The agarthian masters sitting in their throne room In deep meditation watching the surface-world's doom The greed of mankind turned the world into a disgrace Now everything will be destroyed by the ancient superior race The purifying death blow beneath the earth's core Seven deadly saucers rising through the ocean floor No tears are shed when the exterior world dies Into the polar opening our vimana flies Winter darkness I have faced And the shine of the summer night Now I have come down here To the world of eternal light The forbidden city Shamballah Beyond the curved horizons The shrine of the greatest wonders I've ever laid my eyes on Os mestres Agarthianos sentados em sua sala do trono Em profunda meditação observando a desgraça do mundo da superfície A ganancia da humanidade transformou a vida em desgraça Agora tudo será destruído pela antiga raça superior O purificante golpe de morte sob o núcleo da terra Sete discos mortais erguendo-se pelo solo do oceano Nenhuma lágrima é derramada quando o mundo exterior morre Pelas aberturas polares nossas vimanas voam Escuridões invernais eu enfrentei E o brilho de uma noite de verão Agora desci aqui Para o mundo de luz eterna A cidade proibida de Shamballah Além dos horizonte curvados O santuário das maiores maravilhas Para as quais eu já olhei