Spencer Sutherland

A Tragedy!

Spencer Sutherland


I've seen this story before
Let's leave before the curtain call
I don't want to see that knife
Go into the hero's side

I try to leave, I shed a tear
But the second act climax keeps me here
Oh, God, what a scene
A tragedy

This old show, it must go on
So break a leg, you debutant
These bright lights, they bring me back
Orchestrating shattered glass

Nobody wins, don't take a bow
'Cause the makeup and playbill are faded now
Oh, God, what a scene
A tragedy

Shut up, I would like to say something (shut up)
To everyone who breaks a heart
Cheats a heart, or even beats a heart
May you, may you go to hell, but first (but first)
I would like to thank you for the, umm, inspiration
And furthermore, the trauma, I mean, the drama

Eu já vi essa história antes
Vamos embora antes da última cena
Não quero ver aquela faca
Entrar no lado do herói

Tento sair, derramo uma lágrima
Mas o clímax do segundo ato me prende aqui
Oh, Deus, que cena
Uma tragédia

Esse velho show tem que continuar
Então arrase, você, estreante
Essas luzes brilhantes me trazem de volta
Orquestrando vidro quebrado

Ninguém vence, não se curve
Porque a maquiagem e o programa já desbotaram
Oh, Deus, que cena
Uma tragédia

Cala a boca, eu gostaria de dizer algo (cala a boca)
Para todos que quebram corações
Enganam corações ou até mesmo batem em corações
Que você, que você vá para o inferno, mas antes (mas antes)
Eu gostaria de agradecer pela, hum, inspiração
E, além disso, pelo trauma, quero dizer, pelo drama