C'è una strada che mi porta via Sullo sfondo c'è la mia città E non mi importa più di quello che ho Io cerco l'attimo che, vivrò e che sa... Di libertà e il viaggio parte Comincia qui, tu ci sarai E ciò che do resta dentro me E guarderò, respirerò la libertà C'è una strada che diventa mia In qualunque posto porterà Senza dimenticare quello che so Io cerco l'attimo che Vivrò E che sa Di libertà e il viaggio parte Comincia qui, tu ci sarai E ciò che do resta dentro me E guarderò Respirerò Ohoho' ohohohohoh' Ohoho' ohohohohoh' (Il viaggio) Ohoho' ohohohohoh' (Il viaggio) Di libertà e tutto parte Io ci sarò, tu ci sarai Imparerò tutto quello che Io guarderò, ohohohoho Respirerò la libertà E guarderò dentro alla realtà Vivo per quello che verrà: La libertà Há um caminho que me leva embora No fundo é a minha cidade Não importa para mim mais do que eu Eu estou olhando para o momento em que vai viver e quem sabe ... De liberdade e A viagem começa Comece aqui, você vai estar lá E o que fazemos está dentro de mim Ele vai olhar, respirar liberdade Há uma estrada que se torna meu Em qualquer lugar vai Já para não falar o que eu sei Eu estou olhando para o momento que eu vou viver E quem sabe De liberdade e A viagem começa Comece aqui, você vai estar lá E o que fazemos está dentro de mim Olhará Respirar Ohoho 'Ohohohohoh' Ohoho 'Ohohohohoh' (A viagem) Ohoho 'Ohohohohoh' (A viagem) Toda a parte de liberdade e Eu estarei lá, você vai estar lá Vou aprender tudo o que Eu vou assistir, ohohohoho Respire liberdade E eu vou olhar para a realidade Eu vivo para o que está por vir: Liberdade