It's just one thing baby I'm asking you to do
It's just one little thing baby I'm asking you to do
Please give me back your key to your door

I called the little girl about a quarter after nine
I called the little girl one morning about a quarter after nine
The landlady say: I'm sorry, she's not in at the present time

I called my baby back about fifteen after four
I called my baby back fifteen after four
I said darling, would you please give me back the key to your door?

É apenas uma coisa querida, estou perguntando pra ti
É só uma pequena coisa, querida, que pergunto a ti
Por favor, me de as chaves da sua porta

Eu chamei aquela garotinha às nove e quinze
Eu chamei aquela garotinha às nova horas e quinze da manhã
A senhoria disse: Sinto muito, ela não está presente desta vez

Eu chamei minha querida de volta às cinco e quinte
Eu chamei minha querida de volta às cinco e quinte
Eu disse querida, você poderia por favor de dar as chaves da sua porta?