It's just one thing baby I'm asking you to do It's just one little thing baby I'm asking you to do Please give me back your key to your door I called the little girl about a quarter after nine I called the little girl one morning about a quarter after nine The landlady say: I'm sorry, she's not in at the present time I called my baby back about fifteen after four I called my baby back fifteen after four I said darling, would you please give me back the key to your door? É apenas uma coisa querida, estou perguntando pra ti É só uma pequena coisa, querida, que pergunto a ti Por favor, me de as chaves da sua porta Eu chamei aquela garotinha às nove e quinze Eu chamei aquela garotinha às nova horas e quinze da manhã A senhoria disse: Sinto muito, ela não está presente desta vez Eu chamei minha querida de volta às cinco e quinte Eu chamei minha querida de volta às cinco e quinte Eu disse querida, você poderia por favor de dar as chaves da sua porta?