Siempre que se hace una historia se habla de un viejo, de un niño o de sí, pero mi historia es difícil: no voy a hablarles de un hombre común. Haré la historia de un ser de otro mundo, de un animal de galaxia. Es una historia que tiene que ver con el curso de la Vía Láctea. Es una historia enterrada. Es sobre un ser de la nada. Nació de una tormenta en el sol de una noche, el penúltimo mes. Fue de planeta en planeta buscando agua potable, quizás buscando la vida o buscando la muerte eso nunca se sabe. Quizás buscando siluetas o algo semejante que fuera adorable, o por lo menos querible, besable, amable. Él descubrió que las minas del rey Salomón se hallaban en el cielo y no en el África ardiente, como pensaba la gente. Pero las piedras son frías y le interesaban calor y alegrías. Las joyas no tenían alma, sólo eran espejos, colores brillantes. Y al fin bajo hacia la guerra... ¡perdón! quise decir a la tierra. Supo la historia de un golpe, sintió en su cabeza cristales molidos y comprendió que la guerra era la paz del futuro: lo más terrible se aprende enseguida y lo hermoso nos cuesta la vida. La última vez lo vi irse entre el humo y metralla, contento y desnudo: iba matando canallas con su cañón de futuro. Sempre que uma história é feita Você fala sobre um homem velho, uma criança ou sobre você mesmo Mas minha história é difícil Eu não vou falar com você sobre um homem comum Eu vou fazer a história de um ser de outro mundo De um animal da galáxia É uma história que tem que fazer Com o curso da Via Láctea É uma história enterrada É sobre um ser do nada Ele nasceu de uma tempestade No sol da noite O penúltimo mês Foi de planeta em planeta Procurando por água potável Talvez procurando a vida Ou procurando por morte Nunca se sabe Talvez procurando silhuetas Ou algo parecido Que fosse adorável Ou pelo menos querido Beijável, amável Ele descobriu que as minas Do rei Salomão Estavam no céu E não na África ardente Como as pessoas pensavam Mas as pedras são frias E ele estava interessado em calor e alegrias As joias não tinham alma Eles eram apenas espelhos, cores brilhantes E finalmente estou indo para a guerra Desculpe! Eu quis dizer para a terra Ele conhecia a história de um golpe Ele sentiu cristais esmagados em sua cabeça E ele entendeu que a guerra Era a paz do futuro A coisa mais terrível é aprendida imediatamente E a bela nos custa a vida A última vez que o vi sair Entre fumaça e estilhaços Feliz e nu Eu estava matando bandidos Com o seu canhão do futuro