La vie s'en prend à nos rires et à nos paroles en l'air On apprend à se couvrir en marchant à découvert Mais où sont passées les îles Ont-elles coulé sous la mer Rien de plus facile que d'oublier qu'on espère Alors si tu te perds Rejoins-moi au café bleu Le temps d'une cigarette ou deux L'éternité ne vaut que pour les amoureux On dansera au café bleu Le temps d'une chanson ou deux Le paradis ne vaut que pour les gens heureux Il n'y a que dans les livres que l'on peut changer le monde Il faut aller sur la lune pour voir que la terre est ronde Mais y'a pas que dans les films qu'on voit des fondus au noir Je t'ai trouvé dans la lune, j'ai aimé ton histoire Le reste ça reste à voir Rejoins-moi au café bleu Le temps d'une cigarette ou deux L'éternité ne vaut que pour les amoureux On dansera au café bleu le temps d'une chanson ou deux Le paradis ne vaut que pour les gens heureux Le paradis ne vaut que pour les gens heureux A vida tem problema com nossos risos e com nossas palavras soltas no ar Aprende-se a cobrir-se andando descoberto Mas pra onde foram as ilhas Elas fundiram sob o mar Nada mais fácil que se esquecer que se espera Então se você se perde Junte-se a mim no café Bleu O tempo de um cigarro ou dois A eternidade é só para os apaixonados Dançaremos no café Bleu O tempo de uma música ou duas O paraíso só é para os felizes Apenas nos livros podemos mudar o mundo Tem que ir à lua para ver que a terra é redonda Mas é só nos filmes que se vê a coisa ficar preta Eu te encontrei na lua, eu amei sua história O resto continua pra ser visto Junte-se a mim no café Bleu O tempo de um cigarro ou dois A eternidade é só para os apaixonados Dançaremos n café bleu o tempos de uma música ou dias O paraíso só é para os felizes O paraíso só é para os felizes