Under your spell [under your spell] Under your only light Under your spell [under your spell] Under your only light Take anything you want This is where i am Into my shell [under your spell] Into your only light Into your shell [under your spell] I walk a double line Take anything you want This is where i am Isn't it a shame [isn't in a shame] Wondering who i ought to blame [wondering who to blame] Isn't it a shame [isn't it a shame] Wondering who i ought to blame, yeah, yeah Under your spell [under your spell] Under your spell [under your spell] Under your spell [under your spell] Under your spell Isn't it a shame [isn't it a shame] Wondering who i ought to blame [wondering who to blame] Isn't it a shame [isn't it a shame] Wondering who i ought to blame [wondering who to blame] Isn't it a shame Wondering who i ought to blame Isn't it a shame [isn't it a shame] Wondering who i ought to blame [wondering who to blame] Sob seu encanto [sob seu encanto] Sob sua luz maior Sob seu encanto [sob seu encanto] Sob sua luz maior Se sirva do que quiser Este é o ponto em que cheguei Dentro de meu abrigo [sob seu encanto] Dentro da sua única luz Dentro de meu abrigo [sob seu encanto] Ando para dois rumos diferentes Se sirva do que quiser Este é o ponto em que cheguei Não é uma vergonha [não está em uma vergonha] Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar] Não é uma vergonha [não é uma vergonha] Querendo saber quem eu devo culpar, yeah, yeah Sob seu encanto [sob seu encanto] Sob seu encanto [sob seu encanto] Sob seu encanto [sob seu encanto] Sob seu encanto] Não é uma vergonha [não é uma vergonha] Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar] Não é uma vergonha [não é uma vergonha] Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar] Não é uma vergonha Querendo saber quem eu devo culpar Não é uma vergonha [não é uma vergonha] Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]