The Smashing Pumpkins

Under Your Spell

The Smashing Pumpkins


Under your spell [under your spell]
Under your only light
Under your spell [under your spell]
Under your only light

Take anything you want
This is where i am

Into my shell [under your spell]
Into your only light
Into your shell [under your spell]
I walk a double line

Take anything you want
This is where i am

Isn't it a shame [isn't in a shame]
Wondering who i ought to blame [wondering who to blame]
Isn't it a shame [isn't it a shame]
Wondering who i ought to blame, yeah, yeah

Under your spell [under your spell]
Under your spell [under your spell]
Under your spell [under your spell]
Under your spell

Isn't it a shame [isn't it a shame]
Wondering who i ought to blame [wondering who to blame]
Isn't it a shame [isn't it a shame]
Wondering who i ought to blame [wondering who to blame]
Isn't it a shame
Wondering who i ought to blame
Isn't it a shame [isn't it a shame]
Wondering who i ought to blame [wondering who to blame]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
Sob sua luz maior
Sob seu encanto [sob seu encanto]
Sob sua luz maior

Se sirva do que quiser
Este é o ponto em que cheguei

Dentro de meu abrigo [sob seu encanto]
Dentro da sua única luz
Dentro de meu abrigo [sob seu encanto]
Ando para dois rumos diferentes

Se sirva do que quiser
Este é o ponto em que cheguei

Não é uma vergonha [não está em uma vergonha]
Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
Não é uma vergonha [não é uma vergonha]
Querendo saber quem eu devo culpar, yeah, yeah

Sob seu encanto [sob seu encanto]
Sob seu encanto [sob seu encanto]
Sob seu encanto [sob seu encanto]
Sob seu encanto]

Não é uma vergonha [não é uma vergonha]
Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
Não é uma vergonha [não é uma vergonha]
Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
Não é uma vergonha
Querendo saber quem eu devo culpar
Não é uma vergonha [não é uma vergonha]
Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]