Slechtvalk

Under A Moonlit Sky

Slechtvalk


A gentle wind, that rustles the leaves, 
is whispering in my ear
A bright moon gazes at me through the forests canopy 
lighting my path

Wandering through the forest I marvel at its beauty
All shades of moss covering the grounds on which I softly tred.
Sometimes I sense a wild animal staring in wonder at my appearance
and silently I watch them, wondering if they are aware of what's coming to them

But a strange unnatural noise in the 
distance startles the animal and I see it speeding off
I softly weep for I know that the days of comforting silence are gone

Under a moonlit sky I wander through the forest
marvelling at its beauty, the serenity, the natural silence

The sky is red with the burning fire of the trees, it makes me weep
I see some heavily mutilated animals running towards me in panic
I am shocked at the selfishness of the men who thought of this destruction
of the earth on which I was born and raised

Under a moonlit sky I wander through the forest
a deathly silence around the scorched ghostlike trees

Even for the creatures of the wild, 
there is no escape from the wars which scorch the earth.
Defeat will mean the final death of us all.

Um vento suave que agita as folhas
cochicha ao meu ouvido.
Uma lua brilhante olha pra mim
pelo céu da floresta.
iluminando meu caminho.

Vagando pela floresta, admirando sua beleza.
Sombras da noite: musgos cobrindo o chao
onde piso suavemente.
Ás vezes, eu sinto um animal espantado
pela minha presença.
E silenciosamente eu o observo,
imaginando se ele sabe o que o aguarda.

Mas um barulho estranho assusta o animal,
e ele foge.
Eu choro, porque sei que os dias
de conforto e silencio acabaram.

Sob um céu com luar eu vago pela floresta
admirando sua beleza.
A serenidade, o silêncio da natureza.

O céu está vermelho, por causa do fogo das arvores
Isso me faz chorar.
Eu vejo animais mutilados
correndo à minha volta em pânico.
Estou chocado com o egoísmo dos homens
que causaram a destruição
da terra onde eu nasci e cresci.

Sob um céu com luar,
eu vago pela floresta.
Um silêncio mortal
ao redor das arvores queimadas.