she was the one 
who caught the bouquet 
the night of her best friend's wedding day 

she was the one 
who caught the bouquet 
a token that God must want it that way 

and on the quest for her Mr. Right 
she said, "I do" where the lonely give in 
they were married on the way, and oh, 
nothing's sadder than the words, 
"it might have been" 

he was the one 
but promises dull 
when Jesus becomes expendable 

expecting to find 
what never was there 
but doesn't it still beat solitaire? 

she'd heard that time turns desire to love 
and that the Lord had it all in control 
so marry two half people, and oh, 
shouldn't one make the other whole? 

swallowing hard, 'cause you knew better before 
desperate for someone to blame 
and does it matter that he's gone again? 
and nothing's sadder than the words, 
"it might have been" 

she was the one 
the bouquet deceived 
believer who never could believe 

and now she's the one 
who's lonely again 
she's wondering how it might've been

Ela foi a única    
que pegou o buquê   
a noite do dia de casamento do melhor amigo dela   

Ela foi a única    
que pegou o buquê   
um símbolo que Deus tem que esperar isto mesmo

E na questão para ela Senhor certo
ela disse, "eu faço" onde o só está
eles estavam casados, e oh,   
nada mais triste que as palavras,   
"poderia ter sido"   

Ele foi o único 
mas promessas entorpecem   
quando o Jesus fica gastável

Esperando achar   
o que nunca estava lá   
mas ainda não é a batida solitária?   

Ela tinha ouvido o que tempo voltou com o desejo de
amar 
e que o Deus teve tudo em controle   
assim se casam duas caras metades, e oh,   
eles não deveria formar um outro conjunto?

Tragando duro, porque você soube bem antes  
desesperado por alguém para culpar   
e fez disto assunto para que voltasse novamente?   
e nada mais triste que as palavras,   
" poderia ter sido "   

Ela foi a unica    
o buquê enganou   
crente que nunca poderia acreditar   

E agora ela é a unica  
que está novamente só   
ela está desejando saber como poderia ter sido