she was the one who caught the bouquet the night of her best friend's wedding day she was the one who caught the bouquet a token that God must want it that way and on the quest for her Mr. Right she said, "I do" where the lonely give in they were married on the way, and oh, nothing's sadder than the words, "it might have been" he was the one but promises dull when Jesus becomes expendable expecting to find what never was there but doesn't it still beat solitaire? she'd heard that time turns desire to love and that the Lord had it all in control so marry two half people, and oh, shouldn't one make the other whole? swallowing hard, 'cause you knew better before desperate for someone to blame and does it matter that he's gone again? and nothing's sadder than the words, "it might have been" she was the one the bouquet deceived believer who never could believe and now she's the one who's lonely again she's wondering how it might've been Ela foi a única que pegou o buquê a noite do dia de casamento do melhor amigo dela Ela foi a única que pegou o buquê um símbolo que Deus tem que esperar isto mesmo E na questão para ela Senhor certo ela disse, "eu faço" onde o só está eles estavam casados, e oh, nada mais triste que as palavras, "poderia ter sido" Ele foi o único mas promessas entorpecem quando o Jesus fica gastável Esperando achar o que nunca estava lá mas ainda não é a batida solitária? Ela tinha ouvido o que tempo voltou com o desejo de amar e que o Deus teve tudo em controle assim se casam duas caras metades, e oh, eles não deveria formar um outro conjunto? Tragando duro, porque você soube bem antes desesperado por alguém para culpar e fez disto assunto para que voltasse novamente? e nada mais triste que as palavras, " poderia ter sido " Ela foi a unica o buquê enganou crente que nunca poderia acreditar E agora ela é a unica que está novamente só ela está desejando saber como poderia ter sido