Sinclair

Si c'est bon comme ça

Sinclair


Si c'est bon comme ça
Il ne faut pas que ça change
C'est si bon comme ça
Quand tout se mélange
Ça donne un goût étrange

Elle est très maladroite
Il est un peu fêlé
Elle n'est pas diplomate
Il n'est pas diplômé

Elle fume de gros cigares
Quand elle sèche la fac
Il abuse des pétards
Mais bosse comme un maniaque

Si c'est bon comme ça
Il ne faut pas que ça change
C'est si bon comme ça
Quand tout se mélange
Ça donne un goût étrange

Elle regarde la télé
Et parle au téléphone
Il aime le franc-parler
Mais ne parle à personne

Ils sont souvent chics
Mais rarement en même temps
Ils n'ont jamais de fric
Mais en dépensent pourtant

Si c'est bon comme ça
Il ne faut pas que ça change
C'est si bon comme ça
Quand tout se mélange
Ça donne un goût étrange

Elle aime se maquiller
Avoir l'air naturel
Il aime se débrouiller
Tout seul, mais pas sans elle

Elle écoute ses parents
Mais ne croit que son mec
Il lui parle doucement
C'est ce qui lui cloue le bec

Se está bom desse jeito
Não precisa mudar
Se é tão bom desse jeito
Quando tudo se mistura
Dando um sabor estranho

Ela está muito desajeitada
Ele está um pouco quebrado
Ela não é diplomata
Ele não é diplomado

Ela fuma charutos grandes
Quando não vai à faculdade
Ele abusa da explosividade
Mas manda como um maníaco

Se está bom desse jeito
Não precisa mudar
Se é tão bom desse jeito
Quando tudo se mistura
Dando um sabor estranho

Ela assiste TV
E fala ao telefone
Ele ama a franqueza
Mas não fala com ninguém

Eles estão quase sempre chiques
Mas raramente ao mesmo tempo
Eles nunca têm dinheiro
Mas ainda esbanjam

Se está bom desse jeito
Não precisa mudar
Se é tão bom desse jeito
Quando tudo se mistura
Dando um sabor estranho

Ela gosta de se maquiar
Ter um ar natural
Ela gosta de sair
Sempre sozinho, mas nunca sem ela

Ela escuta seus pais
Mas não acredita em seu cara
Ele lhe fala docilmente
Que ela tem que fechar o bico