Simiane

Qui Pourra Te Détrôner?

Simiane


Revêtu de Majesté
Ton trône est établi à jamais
Aussi le monde est fermé ne chancelle pas
Tu es de toute éternité
Les hommes sont venus gouverner
Les royaumes se sont succèdes
Mais Toi Ton règne demeure et ne faillit pas
Tu es souverainement élevé

Et qui pourra Te détrôner?
Et qui pourra prendre Ta place?
Je me demande bien
Qui pourra Te détrôner?
Qui pourra prendre Ta place?

Le feu marche devant Lui
Ses éclaires illuminent lá muito
La terre le voit e tremble ne faillit pas
Sion l'entend et se réjouit
Qui pourra Te détrôner?
Qui pourra prendre Ta place?
Personne, personne, personne, personne
Personne ne pourra prendre ce trône
Ne pourra prendre Sá couronne

Qui pourra Te détrôner?
Et qui pourra prendre Ta place?
J'ai cherché, j'ai cherché
Je me demande encore

Qui pourra Te détrôner?
Qui pourra prendre Ta place?
Toi, qui pourra Te détrôner?
Qui pourra prendre Ta place?
Personne

Vestido de majestade
Seu trono está estabelecido para sempre
Por isso firme está o mundo e não se abalará
Você é de toda a eternidade
Os homens vieram para governar
Reinos vieram e se foram
Mas Você, Seu reino permanece e não falha
Você está extremamente alto

E quem pode destronar Você?
E quem pode tomar o seu lugar?
Eu me pergunto
Quem pode destronar você?
Quem pode tomar o seu lugar?

O fogo anda diante dele
Suas luzes iluminam muito
A terra o vê e treme não falha
Sião ouve e se alegra
Quem pode destronar você?
Quem pode tomar o seu lugar?
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
Ninguém pode tomar este trono
Não será capaz de tirar sua coroa

Quem pode destronar você?
E quem pode tomar o seu lugar?
Eu procurei, eu procurei
Eu ainda me pergunto

Quem pode destronar você?
Quem pode tomar o seu lugar?
Quem pode destronar você?
Quem pode tomar o seu lugar?
Ninguém