2nd of august 1797. his majesty ship "providence". boston. Dear prudence! My words can't describe how heavy my burden has been during these few months. the rough Sea has delayed our journey back for several days the storm is settling now. and the crew is Hastingly buying and loading cargo. unfortunately it requires my presence. so i'll i send this Letter with the captain of the "capricorn". the last will of my brother, william, has been a saddening Task. to try and sell his estate and belongings. his life's toil has grieved me as the Memories of him come vividly haunting me i miss home. the ways of the new world are not for me, and Most of all i miss you, i could not believe such hick as i had when i first met you. my endless Dream is that you could be mine to love, i can only wish, though i think hopelessly, that i could Make you even partly as happy as i am with you - if only your father would find it in his heart to Understand our hearts desires over the fact that i am not of noble heir. i wish this voyage of Grief would be over, i wish i was with you even i'm not at home in the joyous eves, dances and Masquerades of the court. hopefully you haven't locked your smile behind the door of your room, Even when i'm gone. i do hope i am worthy enough to make you smile whence i return, my flame still Burns for you. Yours beloving: antracon. 2 de Agosto de 1797, sua majestade navio 'Providência', Boston. Cara Prudence! Minhas palavras não podem descrever o quão pesado meu fardo está sendo durante esses poucos meses. O mar agitado está atrasando nossa jornada de volta por vários dias, a tempestade está se resolvendo agora. E a tripulação está comprando e carregando o navio apressadamente. Infelizmenteisso requer minha presença. Então enviarei a carta com o capitão do 'Capricorn'. A última será a do meu irmão, William, está sendo uma tarefa triste. Tentar vender seus bens e pertences. Labutar a vida dele tem me aflingido como as lembranças dele vêm vívidamente me assombrando, eu sinto falta de casa. Os caminhos do Novo Mundo não são para mim*. E mais do que tudo eu sinto falta de você, eu não pude confiar em tais lavradores como quando eu encontrei você primeiro. Meu eterno sonho é que você possa ser minha amada, eu só posso desejar, ainda que eu pense desesperadamente, que eu possa fazer você parcialmente feliz quando estiver com você - se ao menos seu pai considerar em seu coração nossos desejos íntimos acima do fato de que não sou herdeiro nobre. Eu desejo que essa longa viagem de mágoa faça bem, sempre desejo estar com você, não estou em sua casa nas vésperas felizes, dançando em bailes de máscara da corte. Você não precisa trancar seu sorriso desesperançosamente atrás da porta do seu quarto, enquanto eu estou sempre desaparecido. Espero ser digno o suficiente de fazê-la sorrir quando eu retornar, minha chama ainda queima por você. Seu amado: Antracon *Novo Mundo: por muitos anos, a América (principalmente os E.U.A) ficou conhecida como novo mundo pelos Europeus, que vinham para cá em busca novas oportunidades de vida.