Signs Of The Swarm

Lifeless Visitors

Signs Of The Swarm


Constantly looking over my shoulder
I feel the presence of other company
Lifeless visitors hover over me
And test my already shattered lucidity

Colourless dead limbs extend towards me
But never making contact, mocking me
Breathing down my neck at night

Familiar figures purging ectoplasm
Decorticating decaying pieces of lacerated flesh
Bathing in the fear of imprisonment
I'm never alone

Something's out to get me
No one understands the constant worry
Whether what I see is real or strictly in my head
I see it all too clear
And question the end

Familiar figures purging ectoplasm
Decorticating decaying pieces of lacerated flesh
Bathing in the fear of imprisonment
I'm never alone

Something's out to get me
No one understands the constant worry
Whether what I see is real or strictly in my head
I see it all too clear
And question the end

Hideous morbid beings of abnormality
My second family

Constantemente olhando por cima do meu ombro
Sinto a presença de outra empresa
Os visitantes sem vida pairam sobre mim
E testam minha lucidez destruída

Membros mortos e incolores, estendidos para mim
Mas nunca mantendo contato, zombando de mim
Respirando entre meu pescoço à noite

Figuras familiares que purgam o ectoplasma
Decorando pedaços decadentes de carne lacerada
Banhe-se no medo da prisão
Eu nunca estou sozinho

Algo está lá fora para me buscar
Ninguém entende a preocupação constante
O que eu vejo é real ou é coisa da minha cabeça?
Eu vejo tudo muito claro
E questiono o fim

Figuras familiares que purgam o ectoplasma
Decorando pedaços decadentes de carne lacerada
Banhe-se no medo da prisão
Eu nunca estou sozinho

Algo está lá fora para me buscar
Ninguém entende a preocupação constante
O que eu vejo é real ou é coisa da minha cabeça?
Eu vejo tudo muito claro
E questiono o fim

Seres mórbidos, hediondos e anormais
Minha segunda família