Saigo ni hitotsu dake oshiete hoshii no sa Ate no nai tabi wa itsu owaru no? Kurai yami no naka de shiroi kabe wo yuzururi kimi wa kieteku Hito wa yasuragi motome doko e tabitatsu no darou Kokoro mitasarenu mama yume wo sa mayou no darou Kesarekaketa mirai ni inori tsudzukeru ima Wake mo wakarazu ugoku ANDOROIDO Tozasareta kukan nazo wa abakarezu ni toki wa nagareru Hito wa yasuragi motome doko e tabitatsu no darou Kokoro mitasarenu mama yume wo sa mayou no darou Hito no mure no naka de obie kotoba wo nakushite Toki no kawa no naka de hitori tachi tsukushiteiru Hito wa yasuragi motome doko e tabitatsu no darou Kokoro mitasarenu mama yume wo sa mayou no darou Hito no mure no naka de obie kotoba wo nakushite Toki no kawa no naka de hitori tachi tsukushiteiru Hito no mure no naka de obie kotoba wo nakushite Toki no kawa no naka de hitori tachi tsukushiteiru Eu só quero saber mais uma coisa: Quando essa jornada sem propósito irá acabar? Nas trevas, seguindo uma parede branca, você desaparece. Onde as pessoas viajarão para encontrar a paz de espiríto? Com os corações insatisfeitos por causa de seus sonhos andando sem rumo? O futoro está para desaparecer. Continue rezando para o presente. Um andróide move sem saber da razão O tempo flui com um mistério não revelado. Onde as pessoas viajarão para encontrar a paz de espiríto? Com os corações insatisfeitos por causa de seus sonhos andando sem rumo? Amendrontados em grupos, eu perco as palavras Parado sozinho no rio do tempo, sem sentimentos Onde as pessoas viajarão para encontrar a paz de espiríto? Com os corações insatisfeitos por causa de seus sonhos andando sem rumo? Amendrontados em grupos, eu perco as palavras Parado sozinho no rio do tempo, sem sentimentos Amendrontados em grupos, eu perco as palavras Parado sozinho no rio do tempo, sem sentimentos