hoshi o kakushiteru utsumuita hitomi ni tomadou dake nanimo deki nakute te to te kasanete mo dokoka gikochinai ne yume no naka mitai ni waratte yo yoru no kanata hibiku senritsu atsui mune wa sawagidasu sasayaku BLUE MOON te o nobashitara sugu ni todoki sou na noni itsumo yasashiku hohoemu dake de oikakete wa kurenai ne ichibyou ichibyou hikaru sunatsubu da ne hitotsubu mo kobosenai wasurenai kiete shimai so na hosoku togaru tsuki ga muboubi na senaka ni tsume o tate amaku nokoru kizuato fukaku kizamu akashi idaite ite hakanai BLUE MOON doushite kimi o suki ni natte shimatta no onaji bamen de togireta mama no kanashi sugiru monogatari miageru BLUE MOON kimi o omou toki watashi no jikan wa tomaru nageki no BLUE MOON hatenai yami no fukasa ni nomikomareteku kanawa nakute mo aishite imasu itsuka sora ga sakete mo eien ni omotte imasu Escondendo dentro das estrelas, meus olhos estão olhando para baixo Apenas confuso sobre o que é não possível Mais uma vez, mesmo de mãos dadas é estranho Ter como ver o sorriso de um sonho Além dos sons melódicos Durante a noite Meu coração batendo pesado Sussurrando para o crescimento da Lua Azul Embora a sua camada é Me perseguindo Você só sorria sempre com ternura A segunda luz a um grão de areia segundo, você não acha? Não há até mesmo esquecer um grão O suplemento parou quando a lua desapareceu Indefesos e armazenados As cicatrizes profundas permanecem adoçar Os cortes à prova de ter realizado Por que você tem uma Lua Azul fugaz Houve os que se gostaram Enquanto se move na cena mesmo Uma triste história de amor Eu acho que quando você olha para a Lua Azul O meu tempo chegou a parar O pranto da Lua Azul na escuridão não termina Engolindo em profundidade. Mas, ainda assim, eu amo isso O céu também será rasgado um dia Mas meus sentimentos vão durar para sempre