きょうがおわる いつもおわる どうしておわる おわかれはいやだ だれだってさびしいぜ いつだってさよならはかならずくるさ であいがあるように でもおわかれじゃない かならずまたあいましょう ゆびきりげんまんしてね おやすみ Nighty night! No goodbye! きょうもいいこでほしにねがうよ すてきなゆめをlay under the milky way Nighty night! No goodbye! はっぴいえんどはきみのおかげ それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう きょうもあえる いつもあえる このおとでいつも つながってるから あめだってはれだって いつだってあえるからさびしくないさ どんなばしょにいこうとも おわかれじゃない かならずまたわらいましょう だからもうなみだをふいて おやすみ Nighty night! No goodbye! きょうもいいこでほしにねがうよ すてきなゆめをlay under the milky way Nighty night! No goodbye! はっぴいえんどはきみのおかげ それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう Nighty night! No goodbye! きょうもいいこでほしにねがうよ すてきなゆめをlay under the milky way Nighty night! No goodbye! はっぴいえんどはきみのおかげ それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう Hoje termina Sempre termina Por que termina? Eu odeio despedidas! Todo mundo se sente sozinho As despedidas sempre chegam, é inevitável Assim como há encontros Mas isso não é uma despedida Com certeza nos veremos de novo Vamos jurar de dedinho Boa noite Boa noite! Sem adeus! Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea Boa noite! Sem adeus! O final feliz é graças a você Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos Nos veremos hoje Nos veremos sempre Porque estamos sempre unidos Através deste som Faça chuva ou faça Sol Por poder te ver sempre, não me sinto sozinho Não importa em que lugar estejamos Isto não é uma despedida Certamente riremos juntos de novo Então, agora, enxugue suas lágrimas Boa noite Boa noite! Sem adeus! Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea Boa noite! Sem adeus! O final feliz é graças a você Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos Boa noite! Sem adeus! Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea Boa noite! Sem adeus! O final feliz é graças a você Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos