きょうがおわる
いつもおわる
どうしておわる
おわかれはいやだ

だれだってさびしいぜ
いつだってさよならはかならずくるさ
であいがあるように

でもおわかれじゃない
かならずまたあいましょう
ゆびきりげんまんしてね

おやすみ

Nighty night! No goodbye!
きょうもいいこでほしにねがうよ
すてきなゆめをlay under the milky way
Nighty night! No goodbye!
はっぴいえんどはきみのおかげ
それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう

きょうもあえる
いつもあえる
このおとでいつも
つながってるから

あめだってはれだって
いつだってあえるからさびしくないさ
どんなばしょにいこうとも

おわかれじゃない
かならずまたわらいましょう
だからもうなみだをふいて

おやすみ

Nighty night! No goodbye!
きょうもいいこでほしにねがうよ
すてきなゆめをlay under the milky way
Nighty night! No goodbye!
はっぴいえんどはきみのおかげ
それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう

Nighty night! No goodbye!
きょうもいいこでほしにねがうよ
すてきなゆめをlay under the milky way
Nighty night! No goodbye!
はっぴいえんどはきみのおかげ
それじゃまたあとでゆめのなかでおあいしましょう

Hoje termina
Sempre termina
Por que termina?
Eu odeio despedidas!

Todo mundo se sente sozinho
As despedidas sempre chegam, é inevitável
Assim como há encontros

Mas isso não é uma despedida
Com certeza nos veremos de novo
Vamos jurar de dedinho

Boa noite

Boa noite! Sem adeus!
Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil
E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea
Boa noite! Sem adeus!
O final feliz é graças a você
Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos

Nos veremos hoje
Nos veremos sempre
Porque estamos sempre unidos
Através deste som

Faça chuva ou faça Sol
Por poder te ver sempre, não me sinto sozinho
Não importa em que lugar estejamos

Isto não é uma despedida
Certamente riremos juntos de novo
Então, agora, enxugue suas lágrimas

Boa noite

Boa noite! Sem adeus!
Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil
E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea
Boa noite! Sem adeus!
O final feliz é graças a você
Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos

Boa noite! Sem adeus!
Hoje farei um pedido às estrelas de forma gentil
E terei sonhos incríveis deitado sob a Via Láctea
Boa noite! Sem adeus!
O final feliz é graças a você
Bem, até mais tarde, nos veremos em nossos sonhos