kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni
tobira wo tataku oto wa taezu hidoku busahou de
manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni

sugishi hi wo uragiru mono 
yatsura wa kuchiku subeki teki da
ano hi donna kao de hitomi de 
oretachi wo mitsumeteita?

nani wo sutereba akuma wo mo shinogeru
inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
subete no gisei wa 
ima kono toki no tame ni

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
susumu beki mirai wo 
sono te de kirihirake

sugishi hi wo itsuwaru mono 
yatsura wa zouo subeki teki da
ano hi donna koe de kotoba de 
oretachi wo katatteita

nani wo manabeba akuma wo mo hofureru?
gijutsu demo senjutsu demo 
subete muda ni nado shinai

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
subete no doryoku wa 
ima kono toki no tame ni

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
utau beki shouri wo 
sono te de tsukamitore

etai no shirenai bakemono ga 
hito to nita tsura wo shiteyagaru
kono yo kara ippiki nokorazu 
yatsura wo kuchiku shiteyaru

saisho ni iidashita no wa dare ka?
sonna koto oboechainai ga
wasurerarenai ikari ga aru 
kanarazu kuchiku shiteyaru

aa erabikuita michi no saki wa
donna basho ni tsunagatteiru?
tada sasagererareta inochi wo 
kate ni saku toutoki higan no Sieg
yakusoku no chi wa rakuen no hate

ano hi jinrui wa omoidashita
yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo
torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo
tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi
sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
subete no kunan wa 
ima kono toki no tame ni

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
hakanaki inochi wo
moeru yumiya ni kaete

sasageyo sasageyo
shinzou wo sasageyo
hokoru beki kiseki wo
sono mi de egakidase

Queríamos acreditar que não poderia haver um inferno pior que este
Mas os piores dias que a humanidade enfrentará sempre vêm tão repentinamente
O som das batidas em nossas portas eram grosseiros
Aquele indesejado sinal da calamidade que viria era como um pesadelo

Aqueles que traíram os dias que se passaram
São os que devemos exterminar
Que face e olhar eles tinham naquele dia
Enquanto nos olhavam?

O que precisamos fazer para superar até mesmo a força dos demônios?
Nós não desejamos proteger nem nossas vidas ou nossas almas!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Todos os sacrifícios
Foram por este momento!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Abram o caminho para o seu merecido futuro
Com suas próprias mãos

Aqueles que adulteram os dias que se passaram
São os que devemos odiar
Que voz e que palavras eles usaram naquele dia
Enquanto falavam mal de nós?

O que eu devo aprender para ser capaz de derrotar os demônios?
Não vamos desperdiçar nenhuma ferramenta
Seja ela uma habilidade ou tática!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Todos os sacrifícios
Foram por este momento!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Agarrem nossa merecida vitória
Com suas próprias mãos

Estes monstros misteriosos
Tomam o rosto de seres humanos
Nós iremos obliterar cada um deles
Da face dessa Terra!

Quem foi a primeira pessoa a sugerir isso?
Eu não consigo lembrar
Mas nós temos esta fúria inesquecível
Nós vamos exterminá-los, não importa o que aconteça!

Ah, a que tipo de lugar
Este caminho lamentável nos levará?
Certamente, as vidas que oferecermos farão nascer uma flor
Nossa nobre, mas amada vitória!
Nossa terra prometida está nos confins do paraíso!

Naquele dia, a humanidade relembrou -
O medo de ser controlado por eles
A desgraça de ser preso em uma gaiola
Uma flecha atravessará o crepúsculo, carregando nossas asas
A trilha que ela formar se tornará nosso caminho para a liberdade

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Todas as dificuldades
Foram por este dia!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Transformem suas vidas efêmeras
Em flechas flamejantes!

Ofereçam! Ofereçam!
Ofereçam seus corações!
Formem uma trilha que merece nosso orgulho
Com seus próprios corpos