Piange lenta la luna sue rugiade gemmanti Or lieto all'aria bruna sia l'obilo de il amanti Però che dolce è il riso tra il pianto de le cose Però che dolce è il riso tra il pianto de le cose Scordare l'altrui doglianze, doglianze amare Intorno andar cantando Mentre piange la luna Ben la luna compose a la mestizia il viso O, amica, a quando a quando giova l'obilo Piange lenta la luna sue rugiade gemmanti Or lieto all'aria bruna sia l'obilo de il amanti Però che dolce è il riso tra il pianto de le cose Scordare l'altrui Mentre piange la luna Scordare l'altrui doglianze, doglianze amare Intorno andar cantando Mentre piange la luna Mentre piange la luna A lua derrama lentamente suas lágrimas suaves e brilhantes Ou a satisfação ao ar, escuro é o esquecimento dos amantes Mas quão doce é o riso entre as lágrimas das coisas Mas quão doce é o riso, entre as lágrimas das coisas Esqueça todas as reclamações dos outros, reclamações de amor Vá ao redor cantando Enquanto a lua chora Assim a lua compõe a tristeza em seu rosto Oh, querido, de vez em quando vale a pena o esquecimento A lua derrama lentamente suas lágrimas suaves e brilhantes Ou a satisfação ao ar, escuro é o esquecimento dos amantes Mas quão doce é o riso entre as lágrimas das coisas Esqueça os outros Enquanto a lua chora Esqueça todas as reclamações dos outros, reclamações de amor Vá ao redor cantando Enquanto a lua chora Enquanto a lua chora