When peace, like a river, attendeth my way When sorrows like sea billows roll Whatever my lot, Thou has taught me to say It is well, it is well, with my soul It is well, with my soul It is well, with my soul It is well, it is well, with my soul My sin, oh, the bliss of this glorious thought! My sin, not in part but the whole Is nailed to the cross, and I bear it no more Praise the Lord, praise the Lord, O my soul! And Lord, haste the day when my faith shall be sight The clouds be rolled back as a scroll The trump shall resound, and the Lord shall descend Even so, it is well with my soul Quando a paz, como um rio, acompanha meu caminho Quando as dores gostam de ondas do mar rolam Seja qual for o meu lote, você me ensinou a dizer Está bem, está bem, com a minha alma Está bem, com a minha alma Está bem, com a minha alma Está bem, está bem, com a minha alma Meu pecado, oh, a felicidade deste pensamento glorioso! Meu pecado, não em parte, mas o todo É pregado na cruz, e não aguento mais Louve o Senhor, louve o Senhor, ó minha alma! E Senhor, pressa no dia em que minha fé será vista As nuvens serão reviradas como um pergaminho O tronco ressoará, e o Senhor descerá Mesmo assim, está bem com a minha alma