Sora wo ubaware ashita ga ware Kokoro mushibamu yami ga umare Yume wakare fuan ni nare Ah sora no yukue wo shiru no wa dare Oshiete wo kure Yukiba ushinau tori to kumo to hoshite ore Ichi nichi no sakai ga kie Suteta tokei korogaru machi wa gurei Noboru yane no teppen Imajineishon de hikou kuren "nani mo osorezu tobu ore" ni miren Karada no naka de kodama suru ga sairen Subete nage dashita hito wo mi Asu wa wagami mi ushinai souna tomi Komi ageru namida nomi Mou hirakitakunai kono hitomi Mabuta wo tojita toki ni mieta hikari Sagashiteiru ore wa hitori Usurete yuku shinjitsu no rinkaku Ikakushi au fuan to kibou no tatakai wa gokaku Minukenai toukyo no sakkaku Damasarerya shikaku Kono furubita hane wa mukashi mitaku Iu koto kiku ga mattaku wakarazu kuttaku Demo chuu wo mau yume wa idaku Sono iki kata wa ni taku Ah sora ga ki ni nari nemurenai Nemuru furi mo dekinai Kore ijo honto no kotoba Hito makase ni wa dekinai Mitsu kazoe mi agetara Iki ga tomaru youna oozora Moto ni modore hitotsu, futatsu, mitsu Itsu no hi ka ano toki no sora tori modoshi Mayoeru mono doushi wa ni nari yo odoshi Gatari ai wasurerarenai Utsumuita hibi wo warai tobashitai Umarete hajimete mita senmei na kibou Sore wa tsuyoi kokoro ni himerareta yabou Mugen ni hirogaru aoi sekai e toubou Ima, honto no sora e tobou O céu está tomado, o amanhã está quebrado Uma escuridão que rói corações nasce Os sonhos murcham, se acostumam à ansiedade Ah, quem sabe o paradeiro do céu? Diga-me Os pássaros, as nuvens, as estrelas e eu perdemos o lugar pra onde ir As fronteiras dos dias desaparecem Relógios são jogados fora, a cidade se torna cinza Subindo ao topo do telhado Praticando voo com minha imaginação Lamento a perda de quando voei sem medo Uma sirene que ecoa dentro do meu corpo Olhe as pessoas que desistiram de tudo, pode acontecer comigo amanhã a riqueza está prestes a desaparecer Experimento manter as lágrimas Não quero mais abrir estes olhos A luz que eu vi quando fechei minhas pálpebras Estou procurando por ela sozinho, sozinho Os contornos finos da verdade A luta entre a inquieta ameaça e a esperança está empatada A ilusão através de Tóquio não pode ser vista Se você for enganado, está perdido Essas asas velhas há muito tempo Preocupado não sei se elas irão funcionar Mas eu abraço o sonho de voar no céu Essa vida tem duas escolhas Ah, estou preocupado com o céu e não consigo dormir Não consigo nem fingir dormir Essas são palavras verdadeiras Não posso deixar essa tarefa para outras pessoas Depois que eu contar até três e olhar pra cima Um céu de tirar o fôlego Por favor volte, um, dois, três Um dia o céu daquela época vai ser retomado Todos aqueles que estão perdidos Formam uma roda a noite toda Conversamos e não podemos esquecer Queremos rir destes dias desordenados Uma esperança vívida que eu nunca vi antes Essa é uma ambição escondida em um coração forte, vamos fugir para o ilimitado mundo azul Agora, vamos voar para o verdadeiro céu