Siempre soñe con las estrellas y en bicicleta ir a ellas Siempre soñe con ser sirena, hablar con algas y ballenas Era mi vida, mi fantasia, no sólo un sueño y nada más Lo que no sabia era que existias, o que eras mi unica verdad Porque yo, no respiro si no estás No me puedo acostumbrar, cuándo me hablas sin igual Ya lo sé, no eres perfecto y es verdad Pero aqui dentro siempre estás, haces de sueños realidad Castillos, princesas, que ironia, al fin de al cabo fantasias Mi principe azul, mi poesia, no estaba lejos de mi vida Yo presentia que tu vendrias, que te amaria hasta el final Yo tenia un mundo de ilusiones, en él que te guardé un lugar Porque yo, no respiro si no estás No me puedo acostumbrar, cuándo me hablas sin igual Ya lo sé, no eres perfecto y es verdad Pero aqui dentro siempre estás, hacer mis sueños realidad Sempre sonhei com estrelas e de bicicleta ir até elas Sempre sonhei em ser sereia, falar com algas e baleias Era minha vida, minha fantasia, não só um sonho e nada mais O que eu não sabia era que você existia, ou que você era minha minha única verdade Porque eu não respiro sem você Não posso me acostumar, quando fala comigo sem igual Já sei, você não é perfeito e é verdade Mas aqui dentro você sempre está, transformando sonhos em realidade Castelos, princesas, que ironia, afinal de contas fantasias Meu príncipe azul, minha poesia, não estava longe de minha vida Eu previ que você viria, e te amaria até o fim de minha vida Eu tive um mundo de ilusões no qual guardei para você um lugar Porque eu não respiro sem você Não posso me acostumar, quando fala comigo sem igual Já sei, você não é perfeito e é verdade Mas aqui dentro você sempre está, transformando meus sonhos em realidade