Tkel, demon lord, come forth unto me, by the flame The one who walks, beyond the world The one who is solitary, beyond solitute Rise, heights of darkness, limitless spaces of night Ever-seeing, ever powerful, ever hearing one Rise from your mountain of pain, from your toom of cooper Prince of the night, gereshma, lord of the throne of skulls Satan you are summoned, you are called Satan you are summoned, come forth Satan you are summoned, you are called Satan you are summoned, come forth Kurritakl - arise - overshadowing one Hailed feared - of many aspects of beings Waiting, lurking within the deeps between the planes of being Majesty - of deep tenebrous shadows Raise the dark, release the boundaries of matter Bring forth the night, arise from your throne The demonlord has arrived, through the stargate From the chambers of utter darkness, come forth Rise. Heights of darkness, limitless spaces of night Ever-seeing, ever powerful, ever hearing one Rise from your mountain of pain, from your toom of cooper Prince of the night, gereshma, lord of the throne of skulls The guardians of the gates of flame Nightside spirits, fallen angels Fly through the nightsky, from storms of death Creation reversed, the age of mayhem All life falls into oblivion The guardians of the gates of flames Tkel, senhor demoníaco, venha a mim; pela chama Aquele que caminha, além do mundo Aquele que é solitário, além da solidão Levante-se, alturas da escuridão, espaços ilimitados da noite Sempre vidente, sempre poderoso, sempre ouvindo Levante-se do seu monte de dor, do seu túmulo de cobre Príncipe da noite, gereshma, senhor do trono de caveiras Satanás, você é convocado, você é chamado Satanás, você é convocado, venha à frente Satanás, você é convocado, você é chamado Satanás, você é convocado, venha à frente Kurritakl - erga-se - ser que se sobressai Saudado, temido - de muitos aspectos dos seres Esperando, espreitando dentro das profundezas entre os planos do ser Majestade - de sombras profundas e tenebrosas Eleve a escuridão, liberte as fronteiras da matéria Traga a noite, erga-se do seu trono O senhor demônio chegou, através do portal estelar Das câmaras da absoluta escuridão, venha à frente Levante-se. Alturas da escuridão, espaços ilimitados da noite Sempre vidente, sempre poderoso, sempre ouvindo Levante-se do seu monte de dor, do seu túmulo de cobre Príncipe da noite, gereshma, senhor do trono de caveiras Os guardiões dos portões das chamas Espíritos da noiteside, anjos caídos Voem pelo céu noturno, das tempestades da morte Criação revertida, a era do caos Toda a vida cai no esquecimento Os guardiões dos portões das chamas