Perhaps I had a wicked childhood Perhaps I had a miserable youth But somewhere in my wicked, miserable past There must have been a moment of truth For here you are, standing there, loving me Whether or not you should So somewhere in my youth or childhood I must have done something good Nothing comes from nothing Nothing ever could So somewhere in my youth or childhood I must have done something good For here you are, standing there, loving me Whether or not you should So somewhere in my youth or very wicked childhood I must have done something good Nothing comes from nothing Nothing ever could So somewhere in my youth or childhood I must have done something good Talvez eu tive uma infância ruim Talvez eu tive uma juventude miserável Mas algo em meu ruim, miserável passado Deve ter tido um momento de verdade Por aqui você está, me encarando, me amando Estando ou não, deveria Então em algum lugar em minha juventude ou infância Devo ter feito algo bom Nada vem do nada Nada sequer poderia Então em algum lugar em minha juventude ou infância Devo ter feito algo bom Por aqui você está, me encarando, me amando Estando ou não, deveria Então em algum lugar em minha juventude ou infância Devo ter feito algo bom Nada vem do nada Nada sequer poderia Então em algum lugar em minha juventude ou infância Devo ter feito algo bom