I've a girl on my arm with an elegant charm A london lass of beauty nonpareils My gal is paris is divine as can be I lover her so as anyone could clearly tell Though many could abide this merry lover's ride There can't be any joy for me Until I make my heart decide for She's marvelous too, how can a man be true? A weary is the chance for a lasting romance When she's wonderful too One true love is a work of art painted by cupid's bow Two true lovers and you'll feel your heart Wishing in a way that you had no one She's wonderful too, I haven't got a clue Just how, when or who I should say "I love you" to Both so sublime, just one lifetime I think I know and then I seem to say again She's simply wonderful too Eu tenho uma garota em meu braço com um charme elegante Uma moça de Londres de beleza sem comparações Minha garota deixa Paris tão divina mais divina quanto ela pudesse ser Eu a amo, muito embora ninguém pudesse dizer claramente Embora muitos pudessem sustentar este feliz passeio romântico Não pode haver nenhuma alegria para mim Até que eu faça meu coração se decidir Ela é maravilhosa também, como um homem pode ser verdadeiro? Uma penosa escolha para um romance duradouro Quando ela é maravilhosa também Um verdadeiro amor é um trabalho de arte pintado pelo arco do cupido Dois verdadeiros amores e você sentirá teu coração Desejando que de alguma forma você não tivesse ninguém Ela é maravilhosa também, não faço a menor ideia De como, quando ou para quem eu devo dizer "eu te amo" Ambas tão sublimes, apenas uma vida Acho que sei e então pareço dizer novamente Ela é simplesmente maravilhosa também