Se vonno purtà Napule Nun saccio a qua' paese Miliardarie ca fanno spese Se ne trovano 'nquantità Nu bellu juorno, tèccote S'appura, ditto 'nfatto Ca Pusilleco ha fatto 'o sfratto E 'o Vesuvio va' trova addó' sta Ma, pe' s' 'a purtà Nun sanno ancora comm'hann' 'a fà No, niente ce pò Pe' spustà Napule 'a dó' sta mo Sì, só' migliare 'e prugette Ma chi ce se mette Maje niente pò fà E tutte 'a vònno Napule Ma nisciuno s' 'a pò purtà Chi 'a vò' purtá in America Chi 'a vò' purtá in Giappone Ma ll'Europa se fa ragione Dice: E' meglio ca resta a me E allora va in Germania? Va 'n Francia o in Inghilterra? Pò succedere n'ata guerra Pe' decidere chi ll'ha da avé Ma, pe' s' 'a purtà Nun sanno ancora comm'hann' 'a fà No, niente ce pò Pe' spustà Napule 'a dó' sta mo Sì, só' migliare 'e prugette Ma chi ce se mette Maje niente pò fà E tutte 'a vònno Napule Ma nisciuno s' 'a pò purtà Quanta 'ngigniere vènono Ma che prugette fanno? Comme vènono, se ne vanno Se ne vanno, ma pe' turnà Chi 'a vò' tirà cu 'o mángano Scastrata intera intera Chi 'a vò' spartere cu maniera Piezzo piezzo e, po', 'a torna a 'ncullà Ma, pe' s' 'a purtà Mo ce 'o ccunziglio comm'hann' 'a fá No, niente ce pò Ma 'o mezzo è facile pe' chi 'o vò' Quanno na bella canzone Cu tutt' 'a passione S'arriva a cantà Pe' tutt' 'o munno, Napule Dint' 'o core, se pò purtà Querem transportar Nápoles Não sei para que país Milionários dispostos a financiar Há-os em grande quantidade Um belo dia aqui Parece, dito e feito Que Posillipo desapareceu E o Vesúvio não está aqui Mas, para arrancá-la Eles ainda não sabem como fazer Não, nada pode ser feito Para mover Nápoles de onde está agora Sim, existem milhares de projectos Mas quem a leva? Nada pode ser feito E todo mundo quer Nápoles Mas ninguém sabe como a levar Há quem queira levá-la para a América Há quem queira levá-la ara o Japão Mas a Europa é razoável Diz: "É melhor que fique aqui" Então levamos-la para a Alemanha? Levamos-la para a França ou para a Inglaterra? Pode suceder uma outra guerra Para decidir quem deve recebê-la Mas, para arrancá-la Eles ainda não sabem como fazer Não, nada pode ser feito Para mover Nápoles de onde está agora Sim, existem milhares de projectos Mas quem a leva? Nada pode ser feito E todo mundo quer Nápoles Mas ninguém sabe como a levar Quantos engenheiros vêm Mas que projectos fazem? Como vêm, eles vão embora Eles partem, mas voltam Quem quer puxá-la com a grua Completamente desencastrada Quem quiser dividir sabiamente Peça por peça e depois colar Mas para levá-la Agora eu recomendo como têm que fazer Não, nada é possível Mas o meio é fácil para quem quer Quando uma linda canção Com toda a paixão Você consegue cantar Para o mundo inteiro, Nápoles No coração, pode ser levada