Natsukashii intoneishon ga afureteru chikatetsu no hoomu Arekara dore kurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta Mainichi no naka de Kokoro ga oresou ni natta toki ni wwa Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo Donna ni tooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru Kono basho ga takaramono dayo tte dakara atashi ganbareru yo tte Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte Sobietatsu kousou biru ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo Tokidoki fuan ni naru nda kono te ni wa mada nan ni mo tsukametenai Genki dayo, shinpai shinai de ii yo tte Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo Donna ni tooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte Sono kotoba de mou ichido arukidaseru ki ga suru yo Namida sae takaramono dayo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyuutto dakishimete Mada mada atashi konna mon ja nai! Tobikoerarenai wake ga nai! Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete Donna ni Donna ni tooku tooku hanaretetatte itsudemo kaette oide yo tte Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni Atarashii kono machi de takaramono fuyashiteku kara ne Essa entonação nostálgica enche a plataforma do metrô Quanto tempo se passou desde então? Parece que o tempo não passou Dentro desses dias Quando o meu coração estava quase se quebrando Eu me lembrava daquele lugar, daquele cheiro... De mim mesmo naquela época Não importa o quão longe eu estou, há um lugar para onde eu posso sempre voltar Com toda a minha força, eu vou segurá-lo em minhas mãos. Há uma cidade que está esperando por mim Este lugar é meu tesouro, é por isso que eu posso fazer o meu melhor Eu sei que já chorei, mas agora, um poder cálido está correndo em mim Eu já não tenho mais medo dos arranha-céus, mas as vezes, Eu fico nervosa, por não ter conseguido nada com essas mãos Eu estou bem, não precisa se preocupar Esta resposta se tornou um hábito, mesmo quando é inútil dizer a verdade Não importa o quão longe eu estou, há um lugar para onde eu posso sempre voltar Ouvindo essas palavras, eu sinto que posso recomeçar a andar Mesmo estas lágrimas, chegará o dia em que você poderá vê-las como um tesouro Eu vou abraçar novamente as emoções esquecidas no meu coração Eu posso ir ainda mais longe do que isso! Não há nenhuma maneira de eu não conseguir superar isso! Eu acredito nisso! Acredito que manterei meus olhos sempre fixos somente nele Não importa Não importa o quão longe eu estou, há um lugar para onde eu posso sempre voltar Com toda a minha força, eu vou segurá-lo em minhas mãos. Há uma cidade que está esperando por mim Algum dia eu vou brilhar ainda mais, e poderei ir para minha casa com a cabeça erguida E nessa nova cidade, todos os meus tesouros aumentarão...