Satomi Fukunaga

ハートの Ignition

Satomi Fukunaga


星のネオンが 流れる Freeway
車のライト レザリウム
ハンドルを操るあなたが
長い夜 追い越せば
バックミラーに 街も消えて
この愛に 火がついた Fire!

どこかに連れ去って 今すぐに
どこかに連れ去って 私だけ
行き先なんて どこでもいいわ
ハートの Ignition

サイドシートの 窓を開ければ
風がナイフをつきつける
もう2度と 戻れやしないと
アクセルを踏み込んで
曲がり角をすり抜けた時
アスファルト 泣いていた Fire!

ブレーキかけないで 振り切って
ブレーキかけないで
あなたとならば 死んでもいいわ
2人の ignition

友達にさえも言わないで
突然のエスケープ
一度燃えたら 止められない
この愛が 尽きるまで Fire!

どこかに連れ去って 今すぐに
どこかに連れ去って 私だけ
行き先なんて どこでもいいわ
ハートの Ignition

2人は走るだけ 永遠に
2人は走るだけ 誓い合い
これから先は どうでもいいわ
ハートの Ignition

O neon das estrelas flui na autoestrada
As luzes dos carros, raios de luz
Você que controla o volante
Se ultrapassar a longa noite
A cidade some no retrovisor
Este amor acendeu fogo!

Me leve para algum lugar agora
Me leve para algum lugar, só eu
Qualquer destino está bom
Ignição do coração

Se abrir a janela do banco do passageiro
O vento nos atinge como facas
Não podemos voltar atrás
Pisando fundo no acelerador
Quando contornamos a esquina
O asfalto chorava fogo!

Não freie, apenas acelere
Não freie, não tenha medo
Eu não me importo de morrer se estou com você
A ignição de nós dois

Sem contar nem para os amigos
Uma fuga repentina
Uma vez queimar, não pode ser apagado
Este amor até se esgotar, fogo!

Me leve para algum lugar agora
Me leve para algum lugar, só eu
Qualquer destino está bom
Ignição do coração

Os dois apenas correm eternamente
Os dois apenas correm, prometendo um ao outro
O que acontecer a partir de agora não importa
Ignição do coração