また夜が明ければお別れ 夢は遠き幻に あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび暖かい風を頼り 春を告げ踊り出すsunshine 夏を見る宇治の葉薫草乾くわ 秋の月昇った満満るさお祝い 冬を過ぎまた月日を数える まだ瞼の奥にあるいつかの夏 遠すぎた青空 (高かった) 手を繋ぐ花摘み歌う いつや思い出 (宛てはなく) 初月から見つき雲と絡む月 もういつか帰らぬことに 目覚めた時ひとり気付き あなた探す旅に 今呼び覚ます記憶の中で いざ歩き出すあなたのもとへ また夜が明ければ お別れ夢は遠き幻に あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび暖かい風を頼り 春を告げ踊り出すsunshine 夏を見る宇治の葉薫草乾くわ 秋の月昇った満満るさお祝い 冬を過ぎまた月日を数える 君に寄りななひむき方よりに 君に見た花の香り形に 結び行く道あらばまた帰り見む 流れるる涙止めそかねつる 追風叫ぶ 静寂を壊すの 何も恐れず進むの 黄金の花が運ぶの 優しさにあなたに再び逢いに 今静寂を壊すの 何も恐れず進むの 黄金の花が運ぶの 優しさにあなたに再び逢いに 春を告げ踊り出すsunshine 夏を見る宇治の葉薫草乾くわ 秋の月昇った満満るさお祝い 冬を過ぎまた月日を数える 春を告げ踊って散舞 夏を見る宇治の葉薫草乾くわ 秋の月昇った満満るさお祝い 冬を過ぎまた月日を数える また夜が明ければお別れ 夢は遠き幻に あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび暖かい風を頼り As ervas selvagens começam Com a vinda de fonte Uji que assiste o verão O crochê seca Celebre a abundância De lua que sobe em outono Conte os dias Como passagens de inverno novamente Um verão ainda flameja antes de meus olhos O céu azul que era tão longe Estava morno Mãos segurando enquanto escolhendo flores e cantando Recordações de um certo tempo Era de recordações se despertada uma vez dentro Agora eu marco com asterisco caminhando para você A montanha parte Dance com a vinda de fonte O crochê seca Celebre a abundância Da lua que sobe em outono Conte os dias Como passagens de inverno novamente É parede de tarifa como aproximações de amanhecer Sonhos se tornam ilusões distantes Toda vez eu sou abraçado pela luz que o persegue Eu confio no vento morno