Nous avions enchaîné A quelques grains de sable La douceur ineffable Du rêve d'un été Mais vint Dame Infortune Qui n'aime pas l'été Et dans la nuit sans lune Le rêve s'est fané Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer, le vent ramène l'écho de ta voix Et tu chantais et je rêvais, amoureux Et le ciel même s'enivrait dans tes yeux Et c'était bon de vivre au bord de l'irréel Et de suivre notre rêve au cœur du soleil La mer chante, sereine La nuit s'est faite amante Et au creux de ma peine Elle te réinvente Mais la nuit se déchire Et le rêve s'éteint Et ton dernier sourire Meurt au petit matin Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer, comme un écho, j'entends chanter ta voix Et sur le sable, il n'y a plus que mes pas Dans quel royaume t'ai-je perdue malgré moi ? Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi Et sur la mer, comme un écho, j'entends chanter ta voix Mais chaque vague me murmure que j'attends en vain Allons, viens donc, ma solitude, donne-moi la main Nós tínhamos aprisionado Alguns grãos de areia A doçura inefável De um sonho de um verão Mas então veio a senhora Infortúnio Que não ama o verão E no meio da noite sem lua O sonho desvaneceu E sobre o mar, vejo dançar a lembrança de você E sobre o mar, o vento traz o eco da tua voz E você cantou e sonhou, amando E o próprio céu estava embriagado em seus olhos E foi bom viver a bordo do irreal E seguir o nosso sonho no coração do sol O mar canta, sereno A noite é feita amante E no poço da minha dor Ela reinventa você Mas a noite se rasga E o sonho se extingue E o seu último sorriso Morreu no início da manhã E sobre o mar, vejo dançar a lembrança de você E sobre o mar, como um eco, eu ouço sua voz cantar E sobre a areia, há mais do que os meus passos Para que reino eu te perdi apesar de mim? E sobre o mar, vejo dançar a lembrança de você E sobre o mar, como um eco, eu ouço sua voz cantar Mas cada onda que passa sussurra que eu espero em vão Vamos, vamos, minha solidão, me dê sua mão