Just as sure as the sky is blue, and the ocean too I've never lied to you And I've never ever done anything that would render me untrue But, for you, I can't say the same You have only brought me pain There's no use in pointing fingers, when I'm the one to blame And I know that it's over And there's nothing left to say And we all pay the prices Of the games that we play I don't know how to love you But I can't walk away What do I have to say? What do I have to do? I need to hear you say "I just wanna be with you" What to I have to change? What do I have to prove? You're never gonna change... You're never gonna change... It still blows me away somehow when you seem so proud Of the damage that you've done I'm a puppet in your pageant I'm a game you played for fun Still now when I see you frown and you see me smile And you say I'm still the one You know you are quite the actress But I'm just not that dumb What do I have to say? What do I have to do? You're never gonna change Tão certo quanto o céu é azul e o oceano também Eu nunca menti pra você E eu nunca fiz nada que me fizesse um mentiroso Mas por você eu não posso dizer o mesmo Você só me trouxe dor Não tem porque apontar dedos, quando eu sou o culpado E eu sei que acabou E não há mais nada a se dizer E todos nós pagamos o preço Dos jogos que jogamos Eu não sei como te amar Mas eu não consigo ir embora O que eu tenho que dizer? O que eu tenho que fazer? Eu preciso te ouvir dizer 'eu só quero ficar com você' O que eu tenho que mudar? O que eu tenho que provar? Você nunca vai mudar... Você nunca vai mudar... E ainda me impressiona quando você parece tão orgulhosa Do dano que você causou Eu sou um fantoche no seu espetáculo público Eu sou um jogo que você jogou por diversão Ainda quando eu te vejo franzindo a testa e você me vê sorrir E você diz que eu ainda sou o único Você sabe que é quase uma atriz Mas eu não sou tão burro O que eu tenho que dizer? O que eu tenho que fazer? Você nunca vai mudar