Furiochiru yuki wa suro- sukoshi damatte boku wa sore wo mite'ta Samui n dakedo mado wa aete akeppanashi ni shite oita yo Nanimo nai yoru wa suro- sukoshi damatte boku wa fuyu wo kanjite Samui n dakedo uwagi wa aete okippanashi de eki e mukatta yo Hora shuuekitsuki mada orizu nazeka kokoro no oku de kangaete shimatta Kudaranai kudaranai koto de sugu nayamu Dakedo shuuseki sezu ni houridasu Nazeka boku wa sou shite ikite'mashita Tsumaranai tsumaranai koto de sugu nayami naita furi shita Ikenai tsurari tsurari to ikenai Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you Furiochiru yuki wa suro- shiroku kumotta mado wa maru de boku no you Sabishii no wa yuki kara ame ni kawatta sei de imi wa nai kedo Hora shuutentsuki hashiridasu nazeka kokoro no oku ni kimi wa imashita Shiroi iki shiroi iki fukinagara omou Dakedo shuuden sugi jiyuu ni naru yoru wa kokoro e boku wo tojikomemashita Modorenai modorenai kono modokashisa ni naita furi shita Ikenai tsurari tsurari to ikenai Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you Ikenai tsurari tsurari to ikenai Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you Dandan heru dandan heru dandan heru mirai mirai Dandan shiru dandan shiru dandan shiru mirai Ikenai tsurari tsurari to ikenai Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you A neve que cai é lenta - eu fiquei quieto por um tempo e a observei É frio, mas eu decidi deixar as janelas abertas As noites na qual não há nada são lentas - eu fiquei quieto por um tempo e senti o inverno É frio, mas eu decidi deixar meu casaco para trás e fui para a estação Veja, ainda no ponto final do trem, no fundo do meu coração eu pensei sobre isso Eu fico facilmente preocupado com coisas estúpidas, estúpidas Mas por alguma razão eu costumava viver minha vida jogando as coisas fora, Não ficando com nada Entediante, entediante, facilmente preocupado, fingi chorar Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve A neve que cai é lenta - a janela, branca e embaçada, é igual a mim Estou solitário porque a neve se transformou em chuva, embora isso não signifique nada Veja, eu começo a correr para onde o último trem parou, e por alguma razão, você estava lá no fundo do meu coração Exalando respirações brancas, respirações brancas, eu penso em você Mas nas noites em que o último trem já passou e eu estou livre, me tranco dentro de meu coração Sou incapaz de voltar atrás, voltar atrás, fingi chorar pela minha frustração Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve O futuro, o futuro, que diminui gradualmente, diminui gradualmente, diminui gradualmente O futuro, vamos conhecê-lo gradualmente, conhecê-lo gradualmente, conhecê-lo gradualmente Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve