sagashiteta kotae wa nai doko ni wa tabun nai na dakedo boku wa aete utau n da wakaru darou? Goodbye sekai kara shiru koto mo dekinai futashika na mirai e kaji wo kiru Goodbye sekai ni wa miru koto mo dekinai futashika na kajitsu no kawa wo muku hoshii mono wa hitotsu mo nai tadotte'ta sutoikku na sen wo dakedo boku wa kimi wo matte shimau darou koko ni tatte sugu ni kawatte shimau darou Goodbye sekai kara shiru koto mo dekinai futashika na mirai e kaji wo kiru Goodbye sekai ni wa miru koto mo dekinai futashika na kajitsu no kawa wo muku dou darou boku ni wa miru koto ga dekinai arifureta shiawase ikutsu aru darou dou darou bokura ga shiru koto no dekinai arifureta wakare mo ikutsu aru darou Goodbye sekai kara nani wo utau n darou Goodbye sekai kara nani wo utau n darou Esta não era a resposta pela qual procurei Ela provavelmente nem deve estar aqui Mas mesmo assim eu irei cantar desafinadamente Você entende? Adeus, eu não consigo aprender com este mundo Estou direcionando o leme para um futuro incerto Adeus, eu não consigo olhar para este mundo Estou arrancando a casca de uma fruta incerta Não existe nem uma coisa sequer que eu queira Eu segui as linhas estoicas Mas mesmo assim eu certamente irei esperar por você Em pé aqui As coisas certamente irão mudar logo em breve Adeus, eu não consigo aprender com este mundo Estou direcionando o leme para um futuro incerto Adeus, eu não consigo olhar para este mundo Estou arrancando a casca de uma fruta incerta E então? Eu não consigo ver nada daquela felicidade comum, quanto dela existe? E então? Nós não conseguimos compreender uma separação comum, quantas dela existem? Adeus, eu certamente irei cantar sobre algo deste mundo Adeus, eu certamente irei cantar sobre algo deste mundo