itsu kawaita no ka T SHATSU ga mado no hashi de ii iro ni natte ta kono heibon na atama de sore to naku kimi no tame no kotoba o sagashita dekireba, mitsuketa sono kotoba wa yappari sore to naku soete oite kimi no te no hira ni sotto nosetai ni ketsurete iku koe ni douka kizuite furi sosogu mahiru no hikari wa boku o minui te takaku natta netsu o mata ageyou to shiteru tsutaetai kimi e no akanukenai omoi dakedo senaka kara oikoshita kaze ni arukidasu akireteru yo jibun no koto dakedo marude seippai nanda kore demo naze okubyou de hosoi karada o hisshi ni mamorita gatte iru no jiman ni naranai kire hashi de sentaku shita bakari no nioi de saisoku shite kuru tsuyoi kodou de boku wa, boku wa kimi o omou sabi tsuita boku o mou ichido kowashite kureta jiyuu nanda hageshisa o osorenai yo tsutaetai kimi e no akanukenai omoi dakedo senaka kara oikoshita kaze ni arukidasu Eu não sei quando a Camiseta secou mas Tinha pego uma agradável sombra na beirada da janela Com esta mente simples eu casualmente Procuro por palavras significativas só pra você Se possível, essas palavras que eu encontro As adicionando, tambem casualmente Eu quero as colocar suavemente na palma da sua mão Agradar de alguma maneira perceber que a voz ficou mais e mais rouca (ha-hah ~) A luz do meio-dia que se despeja parece passar por mim e Está tentando aumentar a febre que já está bastante alta Eu quero lhe dizer Embora estes sentimentos por você não sejam tão puros Eu começo a caminhar com o vento que me empurra por trás (Eu estou caminhando no vento) Eu estou enojada: contudo isto ainda é sobre mim É como se isso fosse o melhor que eu pudesse fazer Por que eu estou tão desesperada em querer proteger Este corpo magro e covarde Com um pedaço de roupa sobre o que não pode ser arrumado Com o perfume de algo que saiu da lavagem Com um pulso forte que vem acenando Eu, eu penso em você A propria ferrugem estava quebrada outra vez para mim Eu sou livre Eu não temerei intensidade Eu quero lhe dizer Embora estes sentimentos por você não sejam tão puros Eu começo a caminhar com o vento que me empurra por trás (-- murmúrios --) (Eu quero lhe dizer) (Embora estes sentimentos por você não sejam tão puros) (Eu começo a caminhar com o vento que me empurra por trás)