Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa Sekai no dokoka de asahi ga sasu *1 Kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa Chiisana tane o otosu darou Fumikatamerareta tsuchi o michi da to yobu no naraba Me o tojiru koto de mo ai kanaa? Kono hoshi ga taira nara futari deaete nakatta Otagai o toozakeru you ni hashitte ita Supi-do (speed) o yurumezuni ima wa donna ni hanarete mo Meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou Nee kono machi no yuuyami ga sariyuku toki ni Kono namida tsuretette Katarikakete kuru moji o shousetsu to yobu no nara Todokanai kotoba wa yume kanaa? Yodominaku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de Umi o mezashite kumo ni natte ame de furou Tooi kimi no chikaku de ochita tane o sodateyou Chigau basho de kimi ga kizuite kureru to iin dakedo Kono hoshi ga taemanaku mawaritsuzukete iru kara Chiisaku aketa mado no soto keshiki o kae Watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de Meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou Mukaiau no darou Kururu mawaru kuru kuru to Kuru kuru kimi no mawari o Ei, enquanto esta cidade está tingida no crepúsculo, Em algum outro lugar do mundo, o sol da manhã está brilhando; Como essa flor murchando em suas mãos, Uma pequena semente cai no chão em algum lugar Se o solo pisoteado é chamado de "caminho", Então fechar os meus olhos pode se chamar "amor"? Se nossa Terra fosse plana, nunca teríamos nos encontrado Para mantermos-nos longe um do outro, estávamos correndo Sem diminuir a velocidade, não importa o quanto nós estejamos distantes agora, Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza Ei, quando o crepúsculo deixar esta cidade, Leve minhas lágrimas com ele Se uma história de palavras é chamada de "romance", Então essas palavras que não te alcançam são o meu "sonho"? Carregados por folhas de árvore que caem no rio que flui sem parar Se tornam nuvens com o mar e caem com a chuva Eu vou cuidar desta semente que caiu perto de você, que está distante Se você pudesse me perceber de seu lugar tão longínquo Porque a nossa Terra gira sem parar, O cenário fora dessa janela pouco aberta muda E a flor que eu amei, nessa estação de brotações Caminhando sobre trilhos, nós vamos nos encontrar de novo, com certeza Nós vamos nos encontrar de novo, com certeza... (Girando, girando e girando eu vou... Girando e girando ao seu redor...)