Muriyari dakikakaeta nezumi iro no neko Yo asobi shikarareta hi, namida aji no suupu Tenki ame, yohou hazure, itsudatte Mittomonai are mo kore mo itsuka hoshi ni naru kashira Kankeinai oto o tatete, mune wa ima hajiketa Unmei nante shiranai de atashi ga zenbu kimeta koto Anata o aishitai Akogare no rajio ni wa tokubetsu na maaku Jiman bakarishite ita ano koro to onaji Hitotsu zutsu, hitori hitotsuzutsu, takaramono Chotto shita koto de itsumo shiawase wa miegakure Tondemonai koto ga kitto machikamaeteru kara yuukan souna furi o shite omocha no ken o furi mawasu Anata o mamoritai Shinu made kienai de, ichiban taisetsu na kotoba Anata o aishiteru Unmei nante shiranai de atashi ga zenbu kimeta koto Anata o aishitai Itsu datte, ima datte Mittomonai koto mo itsuka, wasurechau no kana Segurado contra minha vontade, um gato da cor de um rato O dia que me xingaram por brincar a noite, sopa com gosto de lágrimas, Uma previsão do tempo incorreta para chuva, até quando... Eu queria saber quando isto e aquilo, coisas indecentes, se tornarão estrelas Eu não posso encontrar nenhuma conexão para estes sons, e agora meu coração estoura aberto Eu não sei sobre destino ou qualquer coisa assim, mas eu decidi Eu quero te amar Uma nota especial no rádio de desejos E só carrega naquele mesmo momento Um de cada, um por pessoa, coisas preciosas Eu só fiz isto, e a felicidade está desaparecendo e está reaparecendo Coisas certamente inesperadas estão esperando por mim Minha coragem é só um espetáculo de ondas sobre uma espada de brinquedo Eu quero te proteger Eu não desaparecerei até que eu morra, essa é a palavra mais importante Eu te amo Eu não sei sobre destino ou qualquer coisa assim, mas eu decidi Eu quero te amar Até quando... até agora Algum dia nós só esqueceremos essas coisas indecentes