はじめてみせてくれたきみのねがおに みとれてしまっていたほしあかりのなか そんなかおしてだれのゆめをみてるの こころがざわめきだす あのひのながれぼしにねがったえいえんより いまほしいのはひとつだけきみだけ いつでもねえきみにかたおもい こんなにそばにいても たりないきもちがほしのひかりになって いつのひかとどくときまで このままだれよりもきみのとなりで ときをとめられたらどんなにいいだろう このよるがあけたらぼくたちはまた おとなになってしまう かわらないものなんてひとつしかないんだね かわらないものなんてないってこと いつでもねえきみにかたおもい こんなにそばにいても たりないきもちがほしのひかりになって いつのひかきみにとどくまで ゆめのなかでまっててきみをむかえにゆくよ ぜんぶあげるきみだけにあげる いつでもねえきみにかたおもい こんなにそばにいても たりないきもちがほしのひかりになって いつのひかきみにとどくまで A primeira vez que eu vi seu rosto dormindo na luz das estrelas Eu não consegui não ficar olhando Com quem você está sonhando fazendo essa cara, eu me pergunto? Meu coração acelera Mesmo que eu desejei para sempre em uma estrela cadente naquele dia O que eu quero é você, apenas você Eu estou sempre sentindo esse amor unilateral Apenas sendo do seu lado não é o suficiente Meus sentimentos se tornam a luz das estrelas Até a hora que eles cheguem até você Quão maravilhoso seria se o tempo parasse agora Enquanto eu estou perto de você Ao invés de qualquer outra pessoa Quando o Sol raiar, nós nos tornaremos adultos Há apenas uma única coisa que nunca muda Algo que nada jamais mudará Eu estou sempre sentido esse amor unilateral Apenas sendo do seu lado não é o suficiente Meus sentimentos se tornam a luz das estrelas Até a hora que eles cheguem até você Espere por mim em seus sonhos, eu irei e te pegarei Eu vou dar meu tudo apenas pra você Eu estou sempre sentindo esse amor unilateral Apenas sendo do seu lado não é o suficiente Meus sentimentos se tornam a luz das estrelas Até a hora que eles cheguem até você