Sacrificium

Of Traumatic Memories and Tears

Sacrificium


Here I am, empty and sad
My withering life, raped by a mood
Here I crouch with my aimless life
That's only a shadow of the past
Here i am, Empty and weak
Lost my beliefs, I don't know why
You violated me, my aimless life is
Only a shadow of the past

You oppressed me, you raped me
You take all the love I've felt in life
You ignored me, betrayed me
And now you want to get rid of me

You slave the innocent
Raping (their) souls into unconsciousness
As if I haven't suffered enough
For all the human race
With all my wounds I will dry
Oceans of innocent blood and tears
Taking all of their burdens
The last victim should have been me

Raped by a disease of a human mood
I closed my eyes to handle the pain
And started to drift into a world
Of traumatic memories and tears

Aqui estou eu, vazio e triste
Minha vida murcha, estuprada por um humor
Aqui eu me agacho com minha vida sem rumo
Isso é apenas uma sombra do passado
Aqui estou, vazio e fraco
Perdi minhas crenças, não sei por que
Você me violou, minha vida sem rumo é
Apenas uma sombra do passado

Você me oprimiu, você me estuprou
Você leva todo o amor que eu senti na vida
Você me ignorou, me traiu
E agora você quer se livrar de mim

Você escraviza os inocentes
Estuprar (suas) almas na inconsciência
Como se eu não tivesse sofrido o suficiente
Para toda a raça humana
Com todas as minhas feridas vou secar
Oceanos de sangue inocente e lágrimas
Levando todos os seus fardos
A última vítima deveria ter sido eu

Estuprada por uma doença de humor humano
Eu fechei meus olhos para lidar com a dor
E começou a deriva em um mundo
De memórias traumáticas e lágrimas