From the mist a shape, a ship is taking form And the silence of the sea is about to drift into a storm Sign of power, show of force Raise the anchor battleship plotting its course Pride of a nation, a beast made of steel Bismarck in motion, king of the ocean He was made to rule the waves across the seven seas To lead the warmachine To rule the waves and lead the Kriegsmarine The terror of the seas The Bismarck and the Kriegsmarine Two thousand men, and fifty thousand tonnes of steel Set the course for the Atlantic with the Allies on their heel Firepower, firefight Battlestations, keep the targets steady in sight Into formation, the hunt has begun Death and damnation, the fleet is coming He was made to rule the waves across the seven seas To lead the warmachine To rule the waves and lead the Kriegsmarine The terror of the seas The Bismarck and the Kriegsmarine At the bottom of the ocean the depths of the abyss They are bound by iron and blood The flagship of the navy the terror of the seas His guns have gone silent at last Pride of a nation, a beast made of steel Bismarck in motion, king of the ocean He was made to rule the waves across the seven seas To lead the warmachine To rule the waves and lead the Kriegsmarine The terror of the seas The Bismarck and the Kriegsmarine To lead the warmachine Rule the waves and lead the Kriegsmarine The terror of the seas Bismarck and the Kriegsmarine To lead the warmachine Rule the waves and lead the Kriegsmarine The terror of the seas Bismarck and the Kriegsmarine Da névoa surge uma silhueta, no formato de um navio E o silêncio dos mares está prestes a se tornar numa tempestade É um símbolo de poder, uma demonstração de força Recolham a âncora, o navio de guerra está planejando sua rota É o orgulho de uma nação, é uma besta feita de aço O Bismarck navega em frente, é o Rei do oceano! Ele foi feito para dominar as ondas por todos os sete mares! Foi feito para liderar a máquina de guerra! Foi feito para comandar as ondas e liderar a Marinha de Guerra Alemã! São o terror dos mares! É o Bismarck e a Marinha de Guerra Alemã! Dois mil homens e cinquenta mil toneladas de aço Zarparam rumo ao Atlântico com os Aliados os perseguindo logo atrás Isso é poder de fogo, isso é tiroteio Postos de combate! Mantenham os alvos bem na mira! Em formação! A caçada começou Estão condenados, morreram, pois a frota se aproxima Ele foi feito para dominar as ondas por todos os sete mares! Foi feito para liderar a máquina de guerra! Foi feito para comandar as ondas e liderar a Marinha de Guerra Alemã! São o terror dos mares! É o Bismarck e a Marinha de Guerra Alemã! No fundo do oceano, nas profundezas do abismo Os homens estão presos por ferro e sangue O navio-almirante da marinha, o terror dos mares Suas armas finalmente silenciaram-se É o orgulho de uma nação, é uma besta feita de aço O Bismarck navega em frente, é o Rei do oceano! Ele foi feito para dominar as ondas por todos os sete mares! Foi feito para liderar a máquina de guerra! Foi feito para comandar as ondas e liderar a Marinha de Guerra Alemã! São o terror dos mares! É o Bismarck e a Marinha de Guerra Alemã! Foi feito para liderar a máquina de guerra! Dominar as ondas e liderar a Marinha de Guerra Alemã! São o terror dos mares! É o Bismarck e a Marinha de Guerra Alemã! Foi feito para liderar a máquina de guerra! Dominar as ondas e liderar a Marinha de Guerra Alemã! São o terror dos mares! É o Bismarck e a Marinha de Guerra Alemã!