[Ryan] A long time ago in a land far away Lived the pineapple princess, Tiki She was sweet as a peach, in a pineapple way, But so sad she hardly speaky Still, If you want to listen well, You'll hear her secret wish. [Sharpay] (Aloha, everybody, my name is Tiki! ) I long to free a truly remarkable fish, My sweet prince. Humuhumunukunukua'Pua'A, Makihiki malahini-who Humuhumunukunukua'Pua'A, Ooh. Hawana wakawakawakaniki pu pu pu (Ryan, the fog! ) [Ryan] She dreams of a boy, who is under a spell That has left him all wet and scaly. [Sharpay and Ryan] I sing from my heart of the power of love, Just a girl with a ukulele. [Sharpay] Come to me, my sweet one, and be still I'll grasp your tail and stroke each tender grill My sweet prince. Humuhumunukunukua'Pua'A, Makihiki malahini-who Humuhumunukunukua'Pua'A, Ooh. Hawana wakawakawakaniki pu pu pu [Ryan, Sharpay, and the Girls] The clouds turned grey, and the big sky cried, And the ocean had a fit. [Sharpay] (Ryan, where is my ocean!? ) [Ryan, Sharpay, and the Girls] Then the wind went whoosh, and thunder cracked, And mighty mount Fufu spit. [Sharpay] Mighty Mount Fufu spit! [Sharpay and Ryan] T-T-T-Tiki T-Tiki Wanna speaky, speaky, speaky with the mighty spirit Fufu T-T-T-Tiki T-Tiki Wanna speaky, speaky, speaky So words I will not mince. [Sharpay] Wanna speaky, speaky, speaky So words I will not mince. Please make a man of my fresh fish prince (Vocal sound effects and gurgling) [Ryan] I'm Prince Humuhumunukunukua'Pua'A Amakahiki malahini who [Sharpay] (With me! ) Humuhumunukunukua'Pua'A, Ooh Hawana wakawakawakaniki pu pu pu Everybody! [All] Humuhumunukunukua'Pua'A, Makihiki malahini-who Humuhumunukunukua'Pua'A, Ooh. Hawana wakawakawakaniki pu pu pu Wakawakawakaniki pu pu pu Wakawakawakaniki pu…pu… pu! Ahh…. [Ryan] A muito tempo atrás num reino muito distante Vivia a princesa abacaxi, tiki. Ela era doce como um pêssego, numa maneira de Abacaxi, Mas que triste ela raramente falava. Mesmo assim, se você escutar bem, Você ira ouvir o desejo secreto dela. [Sharpay] (aloha, todo mundo, meu nome e tiki) Por muito tempo eu tentei me livrar de um peixe Verdadeiramente notável Meu doce príncipe. Humuhumunukunukuapua'a Makihiki malahini-who Humuhumunukunukuapua'a Ooh. Hawana wakawakawakaniki pu pu pu. (Ryan, a nevoa) [Ryan] Ela sonha com um menino que esta enfeitiçado Que o deixou todo molhado e escamoso. [Sharpay] Eu canto com meu coração o poder do amor, [sharpay & ryan] Apenas uma garota com um ukulele. [Sharpay] Venha para mim,meu querido,e seja imóvel. Eu agarrarei sua cauda e afagarei cada brânquia macia Meu doce príncipe. Humuhumunukunukuapua'a Makihiki malahini-who Humuhumunukunukuapua'a Ooh. Hawana wakawakawakaniki pu pu pu. (agora esta e a parte onde nós entramos na coisa Inteira do kabuki.) [Sharpay/Ryan/girls] As nuvens ficaram cinzas, e o grande céu chorou, E o oceano teve um ajuste. [Sharpay] (Ryan, aonde esta meu oceano!?) [Sharpay/Ryan/girls] Então o vento se moveu, e o trovão Se rachou, e o grande monte fufu cuspiu. [Sharpay] Grande monte fufu cuspiu! [Sharpay/Ryan] T-t-t-tiki t-tiki Quer falar,falar,falar com o poderoso espírito fufu. T-t-t-tiki t-tiki Que falar,falar,falar. Palavras que não irei mencionar. [Sharpay] Fazer por favor um homem de meu fresco príncipe Peixe. (esta e conversa dos peixes e real...sem mentiras: Então o peixe se tornou num Num príncipe lindo e cantou:) Eu sou o príncipe humuhumunukunukuapua'a Amakahiki malahini who. (comigo!) Humuhumunukunukuapua'a Ooh Hawana wakawakawakaniki pu pu pu. (todo mundo!) [todos] Humuhumunukunukuapua'a Makihiki malahini-who Humuhumunukunukuapua'a Ooh. Humuhumunukunukuapua'a Hawana wakawakawakaniki pu pu pu. Wakawakawakaniki pu pu pu. Wakawakawakaniki pu... pu... pu!