Ru kuroi tategami wo nabikase Yoru ha shizuka ni tsubasa hiraku Ru aoi tsuki ga mimamoru no ha Wakare wo nageku musume no uta Takaramono wo sagashimotome Wakai hitomi ha tabi ni deru Mezasu basho ha haruka tooku kagayaiteru Sabaku no hate sobietatsu ougon no shiro Mada minu sekai he moetatsu kibou no hi Ru moeru hizashi ni tokenagara Tadareta ashi de arukitsuzuketa Ru kooru yami wo kugurinagara Ikusennichi wo arukitsuzuketa Nagaku tsuzuku tabiji no naka Sabita hitomi to yaseta mune Subete wo sutete made mezashita [rakuen] Sore ha suna no umi ni ukanda shinkirou Kawaita tenohira surinukeru maboroshi Ru kuroi tategami wo nabikase Yoru ha shizuka ni tsubasa hiraku Ru aoi tsuki ga mimamoru no ha Wakare wo nageku musume no uta Eu rabisco personagens na tradicional linha da rubrica E então, quando chega a noite, silenciosamente abro minhas asas A lua pura e azul apenas ouve A música de uma garota lamentando uma partida Meus olhos jovens viajam Através do tesouro que cobiço O lugar para onde vou brilha mais pra frente Um castelo dourado se eleva no fim do deserto Neste dia, minha esperança inflama para aquele mundo desconhecido Eu andei, pés doendo Derretendo sob os raios ferozes do sol Continuei andando por milhares de dias Através do escuridão congelante Durante a minha longa jornada Meus olhos enferrujaram e meu peito ficou mais magro (O paraíso) pelo qual joguei tudo fora É uma miragem que apareceu sobre o mar de areia Um sonho que escorre pelas minhas mãos secas Eu pinto personagens na tradicional linha da rubrica E então, quando chega a noite, silenciosamente abro minhas asas A lua pura e azul apenas ouve A música de uma garota lamentando uma partida