Seijaku ni tatazumu tsukai sute no BIRU no ue ni wa Kohaku no hoshi akari nagusameru you ni nagureteiku Daremo furikaerenai haiiro ni somaru machi Moete ochiru you ni chou ga mau yo Kogoeru hane o tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu Yasura kana basho o sagashiteiru no aoku hakanai honou uh Yaketasu namu fuku kawaita michi hadashi no shoujo Kudakete chirabatta yume no tsubu o hiroi atsumeru Kuzure ochita kabe ni chiisaku kizamareteru Inori no moji ni mo suna ga tsumoru uh Hikari to kage o tobikai nagara hishimeku chou no mori Motsureta haoto ga sora ni hibiku yo aoku hakanai honou Kogoeru hane o tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu Yasura kana basho o sagashiteiru no aoku hakanai honou uh A luz amarelada das estrelas desaparece silenciosamente Sobre os prédios abandonados, flutuando confortavelmente Ninguém olha para essa cidade cinzenta Borboletas dançam quando atingidas pelas chamas Seguro minhas asas frias contra a lua, as abrirei se ela me matar Estou procurando um lugar confortável, um fraca chama azulada Uh Nas ruas secas, areia quente voando, uma garotas descalça Recolhe os pedaços dos seus sonhos despedaçados A areia gruda nos pequenos pedaços De desejos cravados na parede Uh Luz e sombras voam, brigando por um espaço nesta floresta de borboletas O som de asas presas ecoa pelo céu, um fraca chama azulada Seguro minhas asas frias contra a lua, as abrirei se ela me matar Estou procurando um lugar confortável, um fraca chama azulada Uh