Quand vous mourrez de nos amours J'irai planter dans le jardin Fleur à fleurir de beau matin Moitié métal, moitié papier Pour me blesser un peu le pied Mourez de mort très douce Qu'une fleur pousse Quand vous mourrez de nos amours J'en ferai sur l'air de ce temps Chanson chanteuse pour sept ans Vous l'entendrez, vous l'apprendrez Et vos lèvres m'en seront gré Mourez de mort très lasse Que je la fasse Quand vous mourrez de nos amours J'en ferai deux livres si beaux Qu'ils vous serviront de tombeau Et m'y coucherai à mon tour Car je mourrai le même jour Mourez de mort très tendre À les attendre Quand vous mourrez de nos amours J'irai me pendre avec la clef Au crochet des bonheurs bâclés Et les chemins par nous conquis Nul ne saura jamais par qui Mourez de mort exquise Que je le dise Quand vous mourrez de nos amours Si trop peu vous reste de moi Ne me demandez pas pourquoi Dans les mensonges qui suivraient Nous ne serions ni beaux ni vrais Mourez de mort très vive Que je vous suive Quando você morrer dos nossos amores Plantarei no jardim flores para desabrochar de manhã cedo Metade metal, metade papel, para ferir um pouco meu pé Morrer de morte bem tranqüila, assim cresce uma flor Quando você morrer dos nossos amores Então farei sobre o ar desse tempo Uma canção cantada por sete anos Você ouvirá, você aprenderá E seus lábios ficarão gratos Morrer de morte bem cansada, assim eu faço Quando você morrer dos nossos amores Então farei dois livros tão belos Que te servirão de sepultura E me deitarei nela na minha vez Pois morrerei no mesmo dia Morrer de morte bem suave, esperando por eles Quando você morrer dos nossos amores Vou me prender com chave No gancho da felicidade aprisionada E os caminhos por nós conquistados Ninguém saberá por quem Morrer de morte rara, assim eu digo Quando você morrer dos nossos amores Se pouco demais restar de mim Não me pergunte porquê Nas mentiras que se seguirão Nós não seremos nem bonitos nem verdadeiros Morrer de morte bem viva, assim eu te sigo