Vers: Der Mandolino spielt heut ganz leise er spielt die ganze Nacht die gleiche Weise. Denn ein Signore hat für sein Mädchen das ihm gefällt sein Lieblingslied bestellt. Refrain: Fiametta ich spendiere dir für meine letzten Lire noch ein Fläschchen roten Vino! Fiometta aus dem Keller holt der Wirt den Muskateller und er schenkt uns beiden ein ! Fiametta ganz allmählich macht der Wein uns beide selig wie ein Liebespaar im Kino und das Publikum erkennt wenn die große Liebe brennt führt der Weg direkt zum Happy-End! Vino vnd Amore Vino und Amore was braucht man mehr auf der Welt um glücklich zu sein! Vino und Amore Yino und Amore was braucht man mehr auf der Welt um glücklich zu sein! Verso O Mandolino toca hoje tão quieto Ele toca toda a noite a mesma nmaneira Porque o Sgnore tem a sua mulher Que o agrada Sua canção de amor tocar Refrão: Fiammetta Eu vou comprar para a minha última lira Mesmo uma pequena garrafa de vinho vermelho! Fiometta Obtida a partir da adega da pousada Muscat E ele nos dá tanto um! Fiammetta Pouco a pouco torna o vinho nós dois felizes Como um casal amoroso no cinema E o público conhece Se o amor queima Vai no caminho direto ao Happy-End Vino e amore Vino e amore O que se precisa mais do mundo Para ser feliz Vino e amore Vino e amore O que mais você precisa no mundo Para ser feliz!