Dear darling, I won't be coming home (Ooh, ooh, ooh, ooh) Dear darling, I won't be coming home (Ooh, ooh, ooh, ooh) Though I wish with all my heart that I was on my way (Ooh, ooh, ooh, ooh) But dear darling, my country needs me now (Ooh, ooh, ooh, ooh) And I couldn't tell them no, when they asked me to stay (Ooh, ooh, ooh, ooh) Oh I love you and I miss you And I long to hold you in my arms again (Ooh, ooh, ooh, ooh) Kiss our young one and tell him I miss him too (Ooh, ooh, ooh, ooh) But I've got to stick it through till the end (Ooh, ooh, ooh, ooh) Dear darling, I'm praying for the day (Ooh, ooh, ooh, ooh) We can see a peaceful world like we've never known (Ooh, ooh, ooh, ooh) When our son won't have to fight and he'll never have to write (Ooh, ooh, ooh, ooh) Dear darling, I won't be coming home (Ooh, ooh, ooh, ooh) Dear darling, I won't be coming home (Ooh, ooh, ooh, ooh) Minha querida, eu não vou voltar para casa (Ooh, ooh, ooh, ooh) Minha querida, eu não vou voltar para casa (Ooh, ooh, ooh, ooh) Embora eu deseje com todo meu coração que eu estivesse no meu caminho (Ooh, ooh, ooh, ooh) Mas minha querida, meu país precisa de mim agora (Ooh, ooh, ooh, ooh) E eu não pude dizer não, quando eles me pediram para ficar (Ooh, ooh, ooh, ooh) Oh, eu te amo e sinto sua falta E eu desejo segurar você em meus braços novamente (Ooh, ooh, ooh, ooh) Beije nosso jovem e diga a ele que também sinto falta dele (Ooh, ooh, ooh, ooh) Mas eu tenho que aguentar até o fim (Ooh, ooh, ooh, ooh) Minha querida, estou rezando pelo dia (Ooh, ooh, ooh, ooh) Podemos ver um mundo pacífico como nunca conhecemos (Ooh, ooh, ooh, ooh) Quando nosso filho não terá que lutar e ele nunca terá que escrever (Ooh, ooh, ooh, ooh) Minha querida, eu não vou voltar para casa (Ooh, ooh, ooh, ooh) Minha querida, eu não vou voltar para casa (Ooh, ooh, ooh, ooh)