What shall we use to fill the empty spaces Where waves of hunger roar Shall we set out across this sea of faces In search of more and more applause? Shall we buy a new guitar? Shall we drive a more powerful car? Shall we work straight through the night? Shall we get into fights? Leave the lights on? Drop bombs? Do tours of the east? Contract disease? Bury bones? Break up homes? Send flowers by phone? Take to drink? Go to shrinks? Give up meat? Rarely sleep? Keep people as pets? Train dogs Race rats? Fill the attic with cash? Bury treasure? Store up leisure? But never relax at all With our backs to the wall Where we used to talk? How shall I fill the final places? How shall I complete the wall? O que devemos usar para preencher os espaços vazios Onde ondas de famintos rugem? O que deveríamos usar para preencher este mar de rostos Em busca de mais e mais aplausos? Devemos comprar uma nova guitarra? Devemos dirigir um carro mais potente? Devemos trabalhar direto a noite toda? Devemos entrar em brigas? Deixar as luzes acesas? Largar bombas? Fazer excursões do oriente? Contrair doenças? Enterrar os ossos? Destruir lares? Enviar flores por telefone? Tomar um drinque? Ir a psiquiatras? Desistir da carne? Raramente dormir? Tratar as pessoas como animais de estimação? Treinar cães Ratos de corrida? Encher o sótão com dinheiro? Enterrar tesouro? Acumular prazer? Mas absolutamente nunca relaxar De costas para a parede Onde costumávamos conversar? Como devo preencher os lugares finais? Como devo completar o muro?