Can you hear me? In your face There's nowt left They have defaced The marks you left Upon the wall The writing not on there at all Can you stand what you stood for Are you more normal then before? Goodbye to the normals Goodbye to the normals In your place There's just chaps The kids aren't alright They know They're born today Reaching out to feel the sun At the time it seemed like fun I was there when you got done Lived two weeks by the surf We used to know what we were worth Before the normals fell to earth Goodbye to the normals Goodbye to the normals Whatever happened To the mean mortals crew The fine young casuals blew a fuse And all the Burslem lads Now that they're all dads They meant so much to me It makes me sad In your wake There's nowt left Você consegue me ouvir? Em seu rosto não há nada. Eles apagaram as marcas que você deixou na parede. O que estava escrito não está mais lá. Você sustenta o que você quis dizer? Você está mais normal que antes? Adeus aos normais. Adeus aos normais. Em seu casa há apenas rachaduras. As crianças não estão bem. Elas sabem que nasceram hoje. Estendendo-se para sentir o sol. Na hora, pareceu divertido. Eu estava lá quando você se cansou. Vivendo duas semanas à espuma das ondas, nós sabíamos que valíamos a pena antes que os normais caíssem na Terra. Adeus aos normais. Adeus aos normais. O que quer que tenha acontecido ao bando de mortais cruéis, os ótimos jovens despreocupados queimaram um fusível, e todos os rapazes de Burslem, agora que são todos pais, significavam tanto para mim. Isso me deixa triste. Em seu rastro nada foi deixado.