Riria

Anata No Soba Ni.

Riria


高嶺の花のあなた
だから私なんて
釣り合うわけないって思うけど
だけど手放したくないのです

シンデレラストーリーは
本当にありますか
この幸せ信じていいですか
好きでいてもいいですか

泡沫の夢でも
(泡沫の夢でも)
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた

惹かれて初めて望んでしまったの
あなたとの幸せを

ずっとここにいてもいいですか
あなたのそばにいたいのです
あなたの隣は私でいいですか
他の誰にも譲りたくないよ
初めてそう思えた人

何も手につかないよ 私こんなこと
初めてなんだよ 特別なんだよ
だから手放したくないのです

次の会う約束だって
すぐに決めたいし
辛い時は助けてほしいし
後悔はしたくない

泡沫の夢でも
(泡沫の夢でも)
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた

惹かれて初めて望んでしまったの
あなたとの幸せを

いつ消えても失っても
いいと思っていたのに
あなただけは時間だけは
ずっと続いてほしいと
思えたから

ずっとここにいてもいいですか
あなたのそばにいたいから
あなたの隣が似合うように
頑張るから私
初めてそう思えた人

Você está além do meu alcance
É por isso eu apenas
Acho que não sou adequada para você
Mas eu não quero te deixar ir

A história da Cinderela
Existe mesmo?
Essa felicidade? Posso acreditar nisso?
Está tudo bem em te amar?

Mesmo em um sonho efêmero
(Mesmo em um sonho efêmero)
Antes de te conhecer
Fechei os olhos e desisti

Pela primeira vez eu fui atraída
Desejei a felicidade com você

Posso ficar aqui para sempre?
Eu quero estar ao seu lado
Eu sou boa o suficiente para estar ao seu lado?
Eu não quero ceder a mais ninguém
A primeira pessoa que eu senti assim foi você

Nunca consegui nada assim antes
É a primeira vez que sou especial
Então, eu não quero te deixar ir

Até o nosso próximo encontro prometido
Eu quero que aconteça logo
Eu quero que você me console nos momentos difíceis
Eu não quero mais me arrepender

Mesmo em um sonho efêmero
(Mesmo em um sonho efêmero)
Antes de te conhecer
Eu fechei meus olhos e desisti

Pela primeira vez eu fui atraída
Desejei a felicidade com você

Quando algo sumia, ou quando perdia
Sempre pensava: Está tudo bem
Mas o tempo que passamos juntos
Eu quero que dure para sempre
Isso é o que eu sinto, então

Posso ficar aqui para sempre?
Eu quero estar do seu lado
Para que eu possa me adequar ao seu lado
Eu farei o meu melhor
Para você, que primeiro me fez sentir assim