かぜがよせたことばに およいだこころ くもがはこぶあしたに はずんだこえ つきがゆれるかがみに ふるえたこころ ほしがながれ、こぼれた やわらかいなみだ すてきだね ふたりてをとりあるけたなら いきたいよ きみのまち、いえ、うでのなか そのむね からだあずけ よいにまぎれ ゆめみる かぜはとまり;ことばは やさしいまぼろし くもはやぶれ、あしたは とおくのこえ つきがにじむかがみを ながれたこころ ほしがゆれて、こぼれた かくせないなみだ すてきだね ふたりてをとりあるけたなら いきたいよ きみのまち、いえ、うでのなか そのかお そっとふれて あさにとける ゆめみる O coração a deriva como as palavras do vento Nascido de um sonho, nascido do nada A voz continuou junto das nuvens do céu Com uma brilhante harmonia A lua com sua luz tece gentilmente a escuridão Calmo como a noite, frio como o mar As estrelas lentamente caem do céu para meu sonho Lágrimas solitárias Não é incrível? Se pudéssemos caminhar juntos, de mãos dadas, lado a lado Então eu gostaria de ir Para sua cidade, sua casa, em seus braços Junto a esse coração Eu dou meu tudo Bons sonhos Irão desaparecer com o amanhecer O coração, como o vento, se afasta Palavras são como mentiras A voz ressoa entre o céu Sempre em harmonia A luz prateada sobre a qual as ondas brilham Pura como uma oração, claro como seus olhos Estrelas permanecem no céu e eu sonho Lágrimas escorrem solitárias Não é incrível? Se pudéssemos caminhar juntos, de mãos dadas, lado a lado Então eu gostaria de ir Para sua cidade, sua casa, em seus braços Eu vejo seu sorriso Eu vejo a eternidade Bons sonhos Que desaparecem com o amanhecer