動けない 触れられる距離に ハート締めつけられて 目の前のおしゃべりも 遠くまさに全て フリーズ ジレったい森の眠れる乙女に 蕾開くほど 甘く切ない蜜の雨を…! 世界が寝たむほど 純粋なウルルビーム どうして?振り向かないのなんで 囁きたい恋の邪魔するこの仮面 脱ぎ捨てぎゅっとしたい でも、できない恋のビギナーなんです 会いたくて 眠れずに 今日も3(さん)時間の睡眠 クマちゃんを目の下に 連れて さらに思考マイナス 2(に)cm縮めたスカートに込めた ささやかなファイト!に気づいてほしいと願うの…! 世界が頬染める 純粋回路に 大胆にアピれないのは なんで 今すぐ抱きしめて Kissして囁いて 魔法のあの言葉 でも、言えない 最初で最後のお願いを聞いて 年失の夢子に 大きな勇気をください 世界が寝たむほど 純粋なウルルビーム どうして?振り向かないのなんで 囁きたい恋の邪魔するこの仮面 脱ぎ捨てぎゅっとして あなたから 私、ビギナーなんです 恋のビギナーなんです Não consigo me mover, e estou prestes a ser tocada, meu coração foi fisgado, mesmo com a distância entre nós Diante dos meus olhos, bem lá longe vejo o tagarela, que me faz congelar Em um bordel de garotas dorminhocas você vai... As flores dos meus lábios floresceram, criando uma bomba de segredos! O mundo inteiro tem inveja desse gesto molhado entre nós Então por que não assumimos de uma vez? Por que? Quero dizer a todos o que sinto por você, mas essa máscara me impede Quero te abraçar bem forte Mas não posso, pois sou uma iniciante no amor Eu sinto sua falta, e por isso só consegui dormir 3 horas Estou com olhos de panda, e nada vai de acordo com meus planos Eu pensei que você notaria A luta que tive para encurtar minha saia 2 centímetros O mundo se envergonha dos meus pensamentos inocentes Por que não consigo te impressionar? Me abrace forte, beije-me e sussurre Aquelas palavras mágicas Que eu não consigo dizer Escute meu primeiro e último pedido, tá bom? "Por favor dê a essa garota tímida coragem!" Um raio de luz tão inocente, que o mundo chega a invejar Então por que não assumimos de uma vez? Por que? Quero dizer a todos o que sinto por você, mas essa máscara me impede Quero te abraçar bem forte... Mas não posso, pois sou uma iniciante no amor Uma iniciante no amor, com certeza