konna ni tsumetai tobari no fukaku de anata wa hitori de nemutteru inori no utagoe sabishii nohara wo chiisa na hikari ga terashiteta anata no yume wo miteta kodomo no you ni waratteta natsukashiku mada tooku sore wa mirai no yakusoku itsuka midori no asa ni itsuka tadoritsukeru to fuyugareta kono sora wo shinjiteiru kara Fields of hope umarete kita hi ni dakishimete kureta yasashii ano te wo sagashiteru inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru tayorinaku setsunaku tsuzuku itsuka midori no asa e subete no yoru wo koete sore wa tada hitori zutsu mitsukete yuku basho dakara ima wa tada kono mune de anata wo atatametai natsukashiku mada tooi yasuragi no tame ni Fields of hope natsukashiku mada tooi yakusoku no nohara Fields of hope Fields of hope Debaixo de um véu frio Você dorme sozinho e profundamente A melodia dos prados nos campos solitários Uma pequena luz brilhou Eu prestei atenção em você enquanto sonhava Você ria como uma criança Tão perto, e no entanto tão longe... Essa é a promessa do nosso futuro Um dia, num campo verde Um dia nós nos falaremos lá Porque nesse céu gélido Nós ainda acreditamos Nos Campos da Esperança No dia em que fomos carregados nós fomos abraçados E agora procuramos por aquelas mãos delicadas outra vez A melodia do prado desaparece e tudo começa outra vez Uma continuação poderosa e dolorosa Um dia, nessa manhã verde Nós atravessaremos todas essas noites Por que aquele é o lugar Onde nós iremos buscar Agora, dentro do meu coração Eu quero mantê-lo morno Tão perto, e no entanto tão longe... Em nome da paz Nos Campos da Esperança Tão perto, e no entanto tão longe... Os campos da promessa Os Campos da Esperança Os Campos da Esperança